Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 13:11 - Northern Rakhine

11 ယင်းနီရာမာ တစ်ဆယ့်သျှစ်နှစ်ကြာအောင် မကောင်းဆိုးဝါးကိုင်ထားလို့ မကျိုင်းမမာဖြစ်နီရေ မမာ့တစ်ယောက်ဟိနီရေ။ သူမက ခါးကုန်းဗျာလ် တတည့်မရပ်နိုင်ပါ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

11 တစ်ဆယ့်သျှစ်နှစ်ပတ်လုံး နတ်ဆိုးပူး၍ ရောဂါနှိပ်စက်ခြင်းကို ခံနိန်ရသော မိန်းမတစ်ယောက်ဟိ၏။ သူမသည် ကျောကုန်း၍ မိမိခါးကို လုံးဝမဆန့်နိုင်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

11 အဲဇာငှာမားသတ် ဟောရက်ပ်ဒတ်ဖောသာ့ဒ့ရစ် အာင်ရရောဘောစောရ်ဝါးန် ခေလ်ဂူဇာအိုးယ်ရိုးယေးသတ် မာယာဖွာ အတ်ဇော်(န်)အဆတ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 13:11
20 Iomraidhean Croise  

ကိုယ်တော်က ယင်းမမာ့ကိုမြင်ရေခါ သူမကိုခေါ်ဗျာလ် “ကလွေမယ်၊ သင်က အဂု မကျိုင်းမာစွာကနီ လွတ်မြောက်ဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


ယင်းပိုင်ဆိုကေ တစ်ဆယ့်သျှစ်နှစ်ပတ်လုံး မာရ်နတ်ကိုင်ထားစွာခံရရေ အာဗြဟံ၏သမီး ဒေမမာ့ကိုလည်း ဥပုသ်နိန့်မာ လွတ်ပီးသင့်ရေ မဟုတ်လား” လို့ ပြန်လို့မိန့်တော်မူရေ။


ယေတွက်နန့် ယင်းအရာတိစလို့ ဖြစ်လာရေအချိန်မာ သင်ရို့ကို ဘုရားသျှင်က ဆင်းရဲဒုက္ခမှ ကယ်တင်ဖို့ဗျာလ် ဖြစ်တေအတွက်နန့် တတည့်ရပ်ပနာ ဂေါင်းကိုမော် ထားကတ်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


ယေပြီးကေ အနာရောဂါတိနန့် မကောင်းဆိုးဝါးအပူးခံရစွာမှ ကောင်းလားရေမမာ့တစ်ချို့လည်း ကိုယ်တော်နန့်တတူ လိုက်လာကတ်ပါရေ။ ယင်းမမာ့တိထဲမာ မကောင်းဆိုးဝါးခနစ်ကောင် အပူးခံရစွာက ထွက်လားခရေ မာဂဒလရွာသူလို့ခေါ်ရေ မာရိ၊


ယင်းနီရာကို ရောက်ရေခါ ကိုယ်တော်က လောင်းထက်ကဆင်းလီရေ။ ယေပြီးကေ ယင်းမြို့က မကောင်းဆိုးဝါးပူးကပ်နီရေ လူတစ်ယောက်က ကိုယ်တော်ကို လာလို့တွိ့လီရေ။ သူ့မာ မကောင်းဆိုးဝါးအပူးခံရစွာဖြစ်လို့ သူက အိမ်မာလည်းမနီ၊ အဝတ်တိလည်းမဝတ်ဘဲ သင်္ချိုင်းဂူတိကြားမာ နီထိုင်စွာ ကြာနီဗျာလ်ဖြစ်ပါရေ။


ထိုလူထုပရိတ်သတ်အထဲမာ တစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်တိုင်တိုင် အမျိုးသမီးသွီးသွန်ရောဂါစွဲနီရေ မမာ့တစ်ယောက်လည်း ဟိနီပါရေ။ သူမက ဟိသမျှဒင်္ဂါး အကုန်ခံပနာ ဆီးဆရာအများကြီးနန့် ကုသခကေလည်းc တစ်ယောက်လည်း သူမရောဂါကို ကောင်းအောင် မကုနိုင်ကတ်ပါ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan