Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 11:46 - Northern Rakhine

46 ကိုယ်တော်က “ကျမ်းတတ်ဆရာတိ သင်ရို့ကလည်း အမင်္ဂလာဟိကတ်တေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့က လူတိ လိုက်နာဖို့ စည်းမျည်းစည်းကမ်းအများကြီး ထားဟိစွာက လူတိမနိုင်ရေဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတိကို ထမ်းစီရေပိုင် ဖြစ်ပါရေ။ ယေကေလည်း သင်ရို့ကိုယ်တိုင်လည်း ယင်းသူရို့ကို ကူညီဖို့အတွက် လက်ညှိုးတစ်ချောင်းတောင် မလှုပ်ကတ်ပါ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

46 ယေသျှုကလည်း၊ “ကျမ်းတတ်ဆရာရို့၊ သင်ရို့သည် အမင်္ဂလာဟိကြ၏။ ထမ်းရခက်သော ဝန်ထုပ်တိကို လူတိကို ထမ်းစီပြီးလျှင်၊ သင်ရို့ကိုယ်တိုင်က ထိုဝန်ထုပ်တိကို လက်ဖျားနှင့်တောင် မတို့ကတ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

46 ကိုယ်တော်ယေ "ကျမ်းစီနောသပ် မာနုချ်အောကောလ် သော်ရယိုး ဒူကောသ်ဖို့ကျောစ်။ သော်ရ မာနုချ်အောကောလောရတ် ဘောရ်ဇိနီချ်အောကောလ် အာင့်ရစ်သို သောစ်။ သိုယ် သော်ရ အဲမာနုချ်အဲယူ(န်) အာင့်ရသေ ဇီနိချ်အောကောလောရတ် အာ့သေသို့ ဘာဇယတ်နန့် ကူညီနော်ဂေါ်ရောစ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 11:46
7 Iomraidhean Croise  

ယေတွက်နန့် ကျမ်းတတ်ဆရာတစ်ယောက်က ကိုယ်တော်ယေရှုကို “ဆရာ၊ ဒေပိုင်မိန့်ဆိုစွာက ကျွန်တော်ရို့ကိုလည်း အပြစ်တင်အပုတ်ချရာ ရောက်ပါရေ” လို့ လျှောက်ထားလီရေ။


ကျမ်းတတ်ဆရာရို့၊ သင်ရို့က အမင်္ဂလာဟိကတ်တေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့က ဘုရားသျှင်၏စစ်မှန်ရေလမ်းစဉ်ကို မသိအောင်တားဆီးကတ်လို့ဖြစ်တေ။ သင်ရို့ကိုယ်တိုင်လည်း ယင်းလမ်းစဉ်ကို မလိုက်ရေအပြင် လိုက်နာချင်သူတိကိုလည်း တားဆီးကတ်ပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan