လုကာ 11:41 - Northern Rakhine41 ယေတွက်နန့် မကောင်းရေစိတ်နန့် လောဘကြီးစွာတိမဟိဘဲ သင်ရို့မာဟိရေအရာတိကို ဆင်းရဲသားတိကို ပီးကမ်းစွန့်ကြဲကတ်ပါ ယေမှရာ သင်ရို့က အမှန်စင်စစ် ဘုရားသျှင်၏ရှိ့မာ သန့်ယှင်းနီကတ်ပါလိမ့်မေ။ Faic an caibideilဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား41 ယေဒါလည်း သင်ရို့၏ လောင်ဗွန်းနှင့် ခွက်တိ၌ဟိသော အရာတိကို ဆင်းရဲသားရို့အား ပီးကမ်းကြလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် အရာအားလုံးသည် သင်ရို့အတွက် သန့်ယှင်းလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ Faic an caibideilMarmagyi41 သော်ရ သော်ရသူးန်အဆတ်သပ် ဇီနိချ်အောကောလ် ဂိုရီ(ပ်)အောကောလောရတ် သည်လေး သော်ရလိုက် ဘေကူးန် ဆက်ပ်အို့ဗျို။ Faic an caibideil |
ကိုယ်တော်ယေရှုက ဆက်လို့ တပည့်တော်တိကို “သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ သင်ရို့နန့်တတူ အမြဲတန်း မဟိနိုင်ရေ သင်ရို့၏လောကီစည်းစိမ်တိကို သုံးပြီးကေ သင်ရို့အတွက် မိတ်ဆွီတိရအောင် လုပ်ကတ်ပါ။ ယေမှရာ သင်ရို့သီလားဗျာလ် လောကီစည်းစိမ်တိကို အသုံးမပြုနိုင်ရေခါ ယင်းမိတ်ဆွီတိက သင်ရို့ ထာဝရနီရဖို့ ရွှီမြို့တော်မာ ကြိုဆိုနီကတ်ပါလိမ့်မေ။
ကိုယ်တော် ယင်းစကားကို ကြားရေအခါ ကိုယ်တော်က “သင် လုပ်စရာတစ်ခု ကျန်သိရေ။ သင်ပိုင်ရေပစ္စည်းဥစ္စာတိအားလုံးကို ရောင်းပြီးကေ ရဟိရေဒင်္ဂါးကို မဟိဆင်းရဲသားတိကို ပီးလှူလိုက်ပါ။ ယင်းပိုင်လုပ်ကေ သင်က ရွှီမြို့တော်မာ စည်းစိမ်ဥစ္စာတိကို ရဟိပါလိမ့်မေ။ ယေပြီးကေ ငါ့တပည့်အဖြစ် ငါ့နောက်ကိုလိုက်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။