Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 10:9 - Northern Rakhine

9 ယင်းမြို့ဟိ မကျိုင်းမာသူတိကို ကျိုင်းမာစီအောင် ကုသပီးပြီးကေ ‘ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော် သင်ရို့ဘားကိုရောက်လာဖို့ အချိန် နီးနီဗျာလ်’ လို့ သူရို့ကို ပြောကတ်ပါ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

9 ထိုမြို့၌ဟိသော လူမမာတိကို ကျန်းမာစီပြီးလျှင် ထိုအရပ်၌ဟိသော လူရို့အား ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်တည်ချိန် နီးပြီဖြစ်ကြောင်း ဟောပြောကြလော။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

9 ဘတ်ရာမျှာ အောကောလောရတ် ဂင်ဂိုရိသည့်ယတ်နန့် 'ဘောဂဝင့်နောရ် ချားချော်(န်) နေလီဘတ်လိုက် တိုင်မ်ဟာဆတ်အို့ယေး" ဘို့လိ ဟို့စ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 10:9
15 Iomraidhean Croise  

ယေကေလည်း မြို့တစ်မြို့ကို ဝင်ရေခါ သင်ရို့ကို ယင်းမြို့က လူတိစွာ မကြိုဆိုကေ ယင်းမြို့က လမ်းမတိ အထက်ကို တက်ဗျာလ်


‘ဘုရားသျှင်က သင်ရို့ကို စီရင်ဖို့အကြောင်းကို သင်ရို့အား သတိပီးရေအနီနန့် ကျွန်တော်ရို့ခြီမာကပ်နီရေ သင်ရို့မြို့က အမှုန့်တိကို ငါရို့ ခါချပစ်ခရေ’ လို့ ပြောဗျာလ် ‘ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော် သင်ရို့ဘားကိုရောက်လာဖို့ အချိန်နီးလာဗျာလ်ဖြစ်စွာကို သတိရကတ်ပါ’ လို့ ပြောခကတ်ပါ။


ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က လူတိကို ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်အကြောင်း ဟောပြောဖို့နန့် မကျိုင်းမာသူတိကို ကျိုင်းမာစီဖို့အတွက် သူရို့ကို နီရာအနှံ့အပြားသို့ စီလွှတ်လိုက်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan