Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 10:40 - Northern Rakhine

40 ယေကေလည်း မာသက အာဂန္တုတိအတွက် လောကွပ်ဝတ်ကျီဖို့ အလုပ်များနီပါရေ။ ယေပြီးကေ မာသက ကိုယ်တော်ဘားကို လာပနာ “အသျှင်၊ အကျွန့်ညီမက အိမ်မှုကိစ္စအားလုံးကို အကျွန်တစ်ယောက်တည်းရာ လုပ်ရအောင် ထားခဖို့ မသင့်ပါ။ အကျွန့်ကို ကူညီလို့လုပ်ပီးဖို့ သူမကိုအမိန့်ဟိတော်မူပါ” လို့ လျှောက်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

40 မာသမူကား အာဂန္တုဝတ်ဖြင့် ပျာယာခတ်နိန်၍ ကိုယ်တော်ထံသို့ ချဉ်းကပ်ပြီးလျှင်၊ “သူမသည် အကျွန့်ကို တစ်ယောက်တည်း အလုပ်လုပ်ခြင်းငှာ ချန်ထားခသည်ကို အသျှင်က လစ်လျူယှုနိန်သလား၊ အကျွန့်ကို ကူညီပီးဖို့ သူမကို ပြောပီးတော်မူပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

40 မာသသူးန် ဂေါရ်ဘာလိုက် ဟားဘားဘတ်လိုက် ဟာ(မ်)ဘီချိအို့ယေး။ ဖီစား မာသယေး ကိုယ်တော်ရ် ဒ့ဟောမားသေ ဇာယေးနန့် "အရှင်၊ အာင့်ရ် ဘို့နဲ အာင့်ရတ် ဖတ်လိုက်အဲရိ ဟာ(မ်)ဘေကူးန် အာင့်သူးန် ဟားလိကျ ဂေါ်ရဖောရတ်သပ်အဲယူ(န်) အရှင် ဟိုနာဖားရတ်ဖားန် သကတ်သေနား။ အာင့်ရတ် ကူညီဂိုရိဘတ်လိုက် အိဘေရတ် အော်ဒလ်ဂေါရတ်" ဟိုးယ် လျှောက်ဂိုကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 10:40
12 Iomraidhean Croise  

ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိနန့်တတူ ခရီးဆက်ရေခါ ရွာတစ်ရွာကို ရောက်ဟိလားလီရေ။ ယင်းရွာမာ မာသနာမယ်ဟိရေ မမာ့တစ်ယောက်က ကိုယ်တော်နန့် သူ၏တပည့်တော်တိကို သူမ၏အိမ်ကို ပင့်လီရေ။


ယေခါ ကိုယ်တော်က “မာသ၊ မာသ၊ သင်က အရာရာတိုင်းကို စိုးရိမ်ပူပင်နီရေ။


ယေတွက်နန့် သင်ရို့က ဇာကိုစားရဖို့၊ ဇာကိုသောက်ဖို့ ဆိုပြီးကေ အမြဲတန်း မစဉ်းစားကတ်ကေ့။ ယင်းအကြောင်းနန့်ပတ်သတ်ပနာ စိုးရိမ်ကြောင်းကြမနီပါကေ့။


ကိုယ်တော်က သူရို့ဖက်ကို လှည့်လိုက်ပနာ ဆုံးမလိုက်တေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan