Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 10:24 - Northern Rakhine

24 သင်ရို့ကို ငါ အမှန်ပြောရကေ ရှိ့အယင်က ဟိခရေ ပရောဖက်တိနန့် ဘုရင်တိတောင် သင်ရို့ မြင်ခရေ၊ သင်ရို့ကြားခရေအရာတိကို မြင်ချင် ကြားချင်ကတ်ကေလည်း ယင်းအရာတိကို သူရို့ မမြင်ခ၊ မကြားခကတ်ရပါ” လို့ သူ့တပည့်တိကို သီးသန့် မိန့်တော်မူလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

24 အကြောင်းမူကား ပရောဖက်တိနှင့် သျှင်ဘုရင်တိသည် သင်ရို့မြင်သည့်အရာတိကို မြင်ချင်ခသော်လည်း၊ မမြင်ခရ။ သင်ရို့ ကြားရသည့်အရာတိကို ကြားချင်ခသော်လည်း မကြားခရဟု ဟု သင်ရို့ကို ငါ ဆို၏။” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

24 ဘီသာအဆတ်သပ် ပရောဖက်အောကောလ် ရာဇာအောကောလ် ဘီရှိဂို့ရိ သော်ရ ဒိတ်ကောသပ်၊ ဖူးနောသေ အဲယူးနော်ရတ် ဒေကိဘတ်လိုက် ဖူးနိဘတ်လိုက် မော်န်ဘီရှိအဆတ်။ သို့ အိသေးရာ ဒေကိဘတ်လိုက် ဖူးနိဘတ်လိုက် နောဖိုက်" ဟိုးယ် အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 10:24
7 Iomraidhean Croise  

ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က သူ၏တပည့်တော်တိဘက်ကိုလှည့်လိုက်ပြီးကေ “သင်ရို့ မြင်တွိ့ခရရေအရာတိကို မြင်တွိ့ခွင့်ရရေလူတိက မင်္ဂလာဟိရေလူတိ ဖြစ်ပါရေ။


တနိန့်မာ ကိုယ်တော်က လူထုပရိတ်သတ်တိကို ဟောပြောသွန်သင်နီစိုင် ကျမ်းတတ်ဆရာတစ်ယောက်က ကိုယ်တော်ကို စမ်းသပ်ဖို့ ထဗျာလ် “ဆရာ၊ နိစ္စထာဝရအသက်ကို ရဖို့အတွက်ဆိုကေ ဇာတိလုပ်ရပါဖို့လဲ” လို့ လျှောက်တင်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan