Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 10:16 - Northern Rakhine

16 ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိကို “သင်ရို့စကားကို လက်ခံသူက ငါ့စကားကို လက်ခံသူဖြစ်တေ။ သင်ရို့ကို လက်မခံသူက ငါ့ကိုလက်မခံသူဖြစ်ပြီးကေ ငါ့ကို လက်မခံသူတိကလည်း ငါ့ကို စီလွှတ်လိုက်တေဘုရားသျှင်ကိုလည်း လက်မခံသူပင် ဖြစ်တေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

16 ယေသျှုသည် တပည့်တော်ရို့အား၊ “သင်ရို့၏စကားကို နားထောင်သောသူသည် ငါ့စကားကို နားထောင်သူဖြစ်၏။ သင်ရို့ကို ငြင်းပယ်သူသည် ငါ့ကို ငြင်းပယ်သူဖြစ်၏။ ငါ့ကို ငြင်းပယ်သောသူသည်လည်း ငါ့ကို ရွှတ်လိုက်တော်မူသောသူကို ငြင်းပယ်သူဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

16 ကိုယ်တော်ယေ သဘီအောကောလောရတ် "သော်ရရ် ဟော်သရတ် ဖုနန့်သေအိသေး အာင့်ရ် ဟော်သရတ် ဖူးနန့်သေ မာနုချ်။ သော်ရရတ် လက်ခံနော်ဂေါ်ရတ်သတ် အိသေး အာင်ရတ်ယိုး လက်ခံနော်ဂေါ်ရတ်သတ် အာင်ရတ် လက်ခံနော်ဂေါ်ရတ်သတ် အိသေး အာင်ရတ် ဒီရယေးသတ် အိဘေရတ်ယိုး လက်ခံနော်ဂေါ်ရတ်သတ် မာနုချ်အောကောလ်" ဟိုးယ် အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 10:16
17 Iomraidhean Croise  

ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိကို “တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့အတွက်နန့် ဒေအသျှေပိုင်လူကို လက်ခံသူ ဇာသူမဆို ငါ့ကို လက်ခံသူပင် ဖြစ်တေ။ ဇာသူမဆို ငါ့ကို လက်ခံသူက ငါ့ကို စီလွှတ်တော်မူရေအသျှင်ကို လက်ခံသူပင် ဖြစ်တေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့ထဲမာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို အနှိမ့်ချဆုံးသူက အကြီးမြတ်ဆုံးသူပင် ဖြစ်ပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan