လုကာ 10:13 - Northern Rakhine13 ကိုယ်တော်က ဆက်ပြီးကေ “ခေါရာဇိန်မြို့သားနန့် ဗက်ဇဲဒမြို့သားတိ သင်ရို့လည်း ဒုက္ခရောက်ကတ်လိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင်ရို့မြို့တိမာ ငါပြုလုပ်ခရေ အံ့ဩဖို့ကောင်းရေ နိမိတ်လက္ခဏာတိကို ဂျူးလူမျိုးမဟုတ်ရေလူတိ၏မြို့ဖြစ်တေ တုရုနန့်ဇိဒုန်မြို့တိမာရာ ငါ ပြုခဖို့ဆိုကေ ယင်းမြို့မှ လူတိက ရှိ့အယင်ကပင် နောင်တရကတ်ဖို့ဖြစ်ပြီးကေ သူရို့၏အပြစ်ဒုစရိုက်အတွက် ဝမ်းနည်းစွာကိုပြသဖို့ လျှော်သားနန့်လုပ်ထားရေအဝတ်ကိုc ဝတ်ဗျာလ်၊ ပြာထက်မာထိုင်ကတ်ဖို့ဖြစ်တေ။ Faic an caibideilဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား13 “အို၊ ခေါရာဇိန်မြို့၊ သင်သည် အမင်္ဂလာဟိ၏။ အို၊ ဗက်ဇဲဒမြို့၊ သင်သည်လည်း အမင်္ဂလာဟိ၏။ သင်ရို့ထံ၌ ပြုခသော အံ့ဖွယ်အမှုအရာတိကို တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့၌သာ ပြုခပါမူ သူရို့သည် ရှီးပဝေသဏီကပင် လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်ပြီး ပြာပုံ၌ ထိုင်၍ နောင်တရကြလိမ့်မည်။ Faic an caibideilMarmagyi13 "ခေါရာဇိန်တောမ့်နောရ် မာနုချ်အောကောလ်၊ သော်ရ ဒူကောသ်ဖို့ကျောစ်၊ ဗက်ဇဲဒတောမ့်နောရ် မာနုချ်အောကောလို့ အေဒီလာ။ ကပ်လိုက်ဟိုးလေး သော်ရရ်အတ်ရေ ဂိုကျဲသတ် အော်ဘက်ဖ် ဂူနီဘာနီအောကောလောရတ် တုရုအတ်သပ် ဇိဒုန်တောမ့်နောမားသပ် ဂိုရိလေး အဲတောမ့်နောရ် မာနုချ်အောကောလ် အာဂိုလိုသီ လျှော်တေဟော်ရော်ရတ် ဂါသည်ယတ်နန့် ဆိုက်ယောမားသေ ဘိုယေးနန့် နောင်တဖိုက်ဘို့။ Faic an caibideil |