Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 10:11 - Northern Rakhine

11 ‘ဘုရားသျှင်က သင်ရို့ကို စီရင်ဖို့အကြောင်းကို သင်ရို့အား သတိပီးရေအနီနန့် ကျွန်တော်ရို့ခြီမာကပ်နီရေ သင်ရို့မြို့က အမှုန့်တိကို ငါရို့ ခါချပစ်ခရေ’ လို့ ပြောဗျာလ် ‘ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော် သင်ရို့ဘားကိုရောက်လာဖို့ အချိန်နီးလာဗျာလ်ဖြစ်စွာကို သတိရကတ်ပါ’ လို့ ပြောခကတ်ပါ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

11 ‘ငါရို့သည် သင်ရို့ကို ဆန့်ကျင်သည့်အနေဖြင့် ငါရို့ခြီမှာ ကပ်ပါလာသော သင်ရို့မြို့က မြီမှုန့်ကို ငါရို့ ခါချလိုက်ဗျာယ်။ ယေဒါလေ့ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်သည် သင်ရို့အနားတွင် ရောက်နိန်ပြီးဖြစ်ကြောင်းကို သိမှတ်ကြလော့။’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

11 "အာင်ရ သော်ရရတ် ငြင်းပယ်သည့်အနေဖြင့် အာင်ရရ် ထန်းငေါရ်မေရီရတ် ဇာ့ရိသည့်ရ်။ ဘောဂဝင့်နော့ရ် ချားချော်(န်) နေလီဘတ်လိုက် တိုင်မ်ဟာဆတ်အို့ယေး" ဘို့လိ ဟို့စ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 10:11
16 Iomraidhean Croise  

ယေကေလည်း မြို့တစ်မြို့ကို ဝင်ရေခါ သင်ရို့ကို ယင်းမြို့က လူတိစွာ မကြိုဆိုကေ ယင်းမြို့က လမ်းမတိ အထက်ကို တက်ဗျာလ်


ယင်းမြို့ဟိ မကျိုင်းမာသူတိကို ကျိုင်းမာစီအောင် ကုသပီးပြီးကေ ‘ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော် သင်ရို့ဘားကိုရောက်လာဖို့ အချိန် နီးနီဗျာလ်’ လို့ သူရို့ကို ပြောကတ်ပါ။


တကယ်လို့ မြို့တစ်မြို့မှလူတိက သင်ရို့ကို မကြိုဆိုမဖိတ်ခေါ်ကေ ယင်းမြို့မှထွက်လားရေခါ သူရို့ကို သတိပီးရေသဘောနန့် သင်ရို့၏ခြီထောက်က အမှုန့်တိကို ခါချပစ်ခပါa” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan