Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 1:65 - Northern Rakhine

65 အိမ်နားပါးချင်းတိနန့် အမျိုးတိက ကြောက်ဗျာလ် တုန်လှုပ်လားကတ်လီရေ။ ယေနန့် ယုဒပြည်တောင်ပေါ် ဒေသတစ်လျှောက်ဟိ လူတိုင်းကလည်း ဖြစ်ပျက်ခရေအကြောင်းတိ အားလုံးကို ပြောနီကတ်လီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

65 အိမ်နီးချင်းတိကလည်း ကြောက်ရွံ့ကြပြီး၊ ထိုသတင်းသည်လည်း ယုဒပြည် တောင်ပေါ်ဒေသ တစ်လျှောက်လုံးကို ပြန့်နှံ့လေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

65 ဒဟောရ်မာနုချ်အောကောလ် ဂုချိအောကောလတ် အဲယုနော်ရတ် ဒေကဲရရ် ဒေါ်ရာဇ်ဇာယွို့ယ်။ မာနုချ်ဘေကူးနဲ ဟောဘောရ်အိယားနော်ရတ် ယုဒဒတ်ချော့ရ် မူရရ်အူဝါရေ အဆတ်သပ် ဇာငှာဘေကူးနောသ် ဟောရ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 1:65
12 Iomraidhean Croise  

ကောင်းမကြာခင်မာ မာရိက အလိုက်သင့်ပြင်ဆင်ဗျာလ် ဇာခရိနီထိုင်ရေ ယုဒပြည်ဟိ တောင်ပေါ်မြို့ တစ်မြို့ကို အယင်လားလီရေ။


သိုးကျောင်းသားတိ ပြောပြနီရေ အကြောင်းတိကို ကြားရေလူအားလုံးရို့ကလည်း ကောင်းကောင်း အံ့ဩကတ်လီရေ။


လူထုပရိသတ်တိကလည်း အံ့ဩပနာ ဘုရားသျှင်ကို ချီးမွမ်းပူဇော်ကတ်လီရေ။ သူရို့ကလည်း ကြောက်လန့်ပနာ “ငါရို့ ဒေနိန့်မာ ထူးဆန်းအံ့ဩဖို့ကောင်းရေ အကြောင်းအရာကို မြင်တွိ့ရဗျာလ်” လို့ ပြောကတ်လီရေ။


လူအများရို့ကလည်း လန့်ဖြန့်ပနာ အံ့ဩဗျာလ် “ငါရို့မာ မြင့်မြတ်တေ ပရောဖက်တစ်ပါး ပေါ်လာဗျာလ်။ ဘုရားသျှင်က သူ၏လူမျိုးတော်ကို ကူညီစောင်မတော်မူဗျာလ်” လို့ ဆိုပနာ ဘုရားသျှင်ကို ချီးမွမ်းပူဇော်လီရေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan