Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 1:38 - Northern Rakhine

38 ယေခါ မာရိက “အကျွန်စွာ ဘုရားသျှင်၏ကျွန်တစ်ယောက် ဖြစ်ပါရေ။ သင် ပြောရေစကားအတိုင်း အကျွန့်ဘားမာ ဘုရားသျှင်ဆန္ဒအတိုင်း ဖြစ်ပါစီ” လို့ ပြောလီရေ။ ယေပြီးကေ သမ္မာဒေဝါနတ်ကလည်း မာရိဘားက ထွက်လို့ လားခလီရေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

38 မာရိကလည်း “အကျွန်သည် ဘုရားသခင်၏ အခိုင်းအစီဖြစ်၏။ အသျှင် ဖော်ပြသည်အတိုင်း ဖြစ်ပါစီ” ဟု ပြန်ပြော၏။ ထိုအခါ ကောင်းကင်တမန်ကလည်း သူမပါးမှ ထွက်လားလေ၏။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Marmagyi

38 အန်းစောလော်သ် မာရိယေး "အိုင့် ဘောဂဝင့်နောရ် ဂို့ရ်အတ်ဇော့(န်) အို့ယီ။ သူ့ည် ဟိုယိုးသတ်အဲနိကျ အာင့်ရ်အူဝါရေ ဘောဂဝင့်နော့သူ(န်) လာကေသတ်အဲနိကျ အော့ခ်" ဘို့လိ ဟိုယေး။ သိုဘာဇေ ချောဒတ်ဖောသာ့ယို မာရိရ် ဒဟော့သူ(န်) ဇာယွို့ယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 1:38
8 Iomraidhean Croise  

ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင် မလုပ်နိုင်ရေအရာဆိုစွာ တစ်ခုလေ့ မဟိ” လို့ ပြောလီရေ။


ကောင်းမကြာခင်မာ မာရိက အလိုက်သင့်ပြင်ဆင်ဗျာလ် ဇာခရိနီထိုင်ရေ ယုဒပြည်ဟိ တောင်ပေါ်မြို့ တစ်မြို့ကို အယင်လားလီရေ။


ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ အကျွန်က ဘုရားသျှင်၏နိမ့်ကျရေ ကျွန်ဖြစ်ကေလည်း ဘုရားသျှင်က အကျွန့်ကို စောင့်ရှောက်တော်မူပါရေ။ အဂုအချိန်ကစလို့ မျိုးဆက်တိုင်းက အကျွန့်ကို မင်္ဂလာဟိရေမမာ့လို့ ခေါ်ကတ်လိမ့်မေ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan