လုကာ 1:32 - Northern Rakhine32 သူက မြင့်မြတ်သူတစ်ယောက် ဖြစ်လာဗျာလ် အမြင့်မြတ်ဆုံးဘုရားသျှင်၏သားတော်လို့ ခေါ်ကတ်စွာကို ခံရလိမ့်မေ။ ဘုရားသျှင်က သူ့ကို သူ၏ဖိုးဖီးဖြစ်တေ ဘုရင်ဒါဝိဒ်ပိုင် သူ့လူမျိုးတိကို အုပ်စိုးနိုင်ဖို့အခွင့်အာဏာကို ပီးအပ်ပါလိမ့်မေ။ Faic an caibideilဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား32 ထိုသားသည် ကြီးမြတ်သောသူ ဖြစ်ပြီးလျှင် အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရား၏သားတော်ဟု ခေါ်ဝေါ်ခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်။ ထာဝရအသျှင် ဘုရားသခင်သည် သူ၏အဖဒါဝိဒ်၏ ရာဇပလ္လင်ကို သူ့အား ပီးတော်မူလိမ့်မည်။ Faic an caibideilMarmagyi32 အိသေး ဂူနီဘာနီဒွင့်ရ် မာနုချ်အို့ဂိုး အွို့ယ်အယတ်နန့် အောကောလောရ်ဒေါမ့်ရ် ဘောဂဝင့်နောရ် ဖွာဟွို့ယ် ဒါကီဘို့။ အိသဲရ် ဒါဒါအို့ယေးဒတ် ရာဇာဒါဝိဒ်ဒိခါးန် အိသဲရ်ဇာသီရတ် အုပ်စိုးဂိုရိသရတ်ဒတ် အူးခူးမ်မောရေ ဘောဂဝင့်နပ် အိသေးရေ သည်ဘို။ Faic an caibideil |
ယေကေလည်း သင်ရို့က ရန်သူတိကို မေတ္တာထားဗျာလ် သူရို့အတွက် ကောင်းကျိုးလုပ်ကတ်ပါ။ တစ်ခုကိုလေ့ပြန်လို့ရဟိဖို့ မမျှော်ကိုးဘဲ ချီးပီးကတ်ပါ။ ယင်းပိုင်လုပ်ကေ သင်ရို့က ကြီးရေဆုလာဘ်ကိုရဟိဖို့ဖြစ်ပြီးကေ အမြင့်မြတ်ဆုံးဘုရားသျှင်၏သားသမီးတိ ဖြစ်လာကတ်လိမ့်မေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်က ကျေးဇူးမသိတတ်ရေ လူတိနန့် ဆိုးယုတ်တေလူတိကိုတောင် သနားကြင်နာရေ အတွက်နန့်ဖြစ်တေ။