Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




VUAANA 1:42 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

42 Dai Aandʌrʌsi vaidacai Simuñi mʌʌca siaaco daacatadai ʌSuusi. Dai mostʌʌgacai ʌSuusi ʌSimuñi potʌtʌdai: ―Aapiapʌ ʌrSimuñi Joonási maradʌ dʌmos sivi Sefasi gʌaagadamu aanʌ. Sefasi ʌrPiiduru ―astʌtʌdai ʌSuusi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

42 Dai otoma baidaja ïgai go Ximuñi sai nïidana go Suxi. Daidi Suxi mos tïïgakai go Ximuñi potïtïdai, —Aapi ïr Ximuñi dai gï oga Juan tïgidu dai aapi Cefas gï aagamu odami xibi bhaitiakoga— itïtïdai Suxi. Piduru busakïi go Cefas tïtiaradï tudu dai itïiya ïrhidi aiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




VUAANA 1:42
20 Iomraidhean Croise  

Dai potʌʌtʌgidu aatʌmʌ baivustaama dan gooca ʌSuusi ojootosadʌ. Ʌʌpʌgadadʌ ʌrSimuñi mʌsmaacʌdʌ Piiduru aagaiña ʌʌpʌ, dai Aandʌrʌsi Piiduru suculidʌ, dai Jacovo ʌʌmadu Vuaana Sevedeo maamaradʌ,


Ʌcovai vusaitu ʌSuusi, Simuñi Piiduru, dai


Tʌʌgacai imaasi ʌSimuñi Piiduru gʌtootonacʌdʌ cʌquivʌ ʌSuusi vuidʌrʌ daidʌ itʌtʌdai: ―Mamaatʌtuldiadami, iñdagitoñi, aanʌrʌmo cʌʌli soimaasi ivuaadami ―astʌtʌdai ʌSimuñi.


Dai potʌʌtʌgidu ʌgai: Ʌmoco ʌrSimuñi taidʌ ʌSuusi Piiduru tʌʌtʌi ʌʌpʌ, dai Aandʌrʌsi ʌʌpʌ Simuñi suculidʌ, dai Jacovo, dai Vuaana, dai Piili, dai Bartolomé,


Dai aanʌ maivʌʌscatai gʌnaagai aagaitai mʌsaidʌ ʌrsoimaasi ivuaadami. Cʌʌ maatʌ ismaacʌdʌ ʌcovai vuvaitu aanʌ. Dai vʌʌscʌrʌ aliʌsi gʌaagai isʌpʌduñiagai istumaasi aagai Diuusi ñiooquidʌrʌ dai poduucai aagai: “Ʌgai vaa ismaacʌdʌ giñʌʌmadu acueeyi casi giñvuidʌrʌ gʌi”, caiti Diuusi ñiooquidʌrʌ.


ʌmapai daraaja ʌSimuñi Piiduru ʌʌmadu ʌTomás ismaacʌdʌ Cuatai aagaiña oodami ʌʌmadu Nataniel Canaaʌrʌ oidacami. Canaa ʌrʌmo ali quii Galilea dʌvʌʌriʌrʌ. Daidʌ modaraaja ʌʌpʌ Sevideo maamaradʌ dai ʌʌpʌ gooca gʌraaduñi ʌSuusi mamaatʌrdamigadʌ.


Taidʌ ʌSuusi itʌtʌdai: ―Imʌdañi dai vuaapa gʌcuna ―astʌtʌdai ʌSuusi.


Ʌgai giñaagidi mʌsai aapimʌ gʌnvupui vʌʌtʌcana pocaititai: “Aatʌmʌ ʌrPaavora mamaatʌrdamigadʌ”. Dai sai aa pocaitiña: “Aatʌmʌ ʌrApoolosi mamaatʌrdamigadʌ”. Dai sai aa pocaitiña: “Aatʌmʌ ʌrSeefasi mamaatʌrdamigadʌ”. Dai sai aa pocaitiña: “Aatʌmʌ ʌrCristo mamaatʌrdamigadʌ, dai aapimʌ gia cho”.


dai sai gʌmaasitu ʌgai Piiduru vuitapi, dai gooquiʌrʌ gʌmaasitu ʌgai ʌgaa ojootosicami vuitapi.


Aapimʌ ʌrCristo aaduñdʌ dai Cristo ʌrDiuusi maradʌ. Dai aanʌ dai Apoolosi dai Piiduru ʌrgʌnpipiooñiga aapimʌ. Dai oidigi ʌraapimʌ gʌntuidaga. Dai oidaga aapimʌ dai coiya agai aapimʌ, dai nʌidi aapimʌ mui naana maasi istumaasi ʌpʌvueeyi sivi, dai tʌʌgimu aapimʌ mui naana maasi istumaasi dʌgavuñia agai, vʌʌsi gomaasi ʌrsoiñi aapimʌ gʌnvʌʌtarʌ.


Dai viaa aanʌ sʌʌlicami isooñtagi ʌmo ooqui vaavoitudadami poduucai isduucai ivueeyi ʌgaa Suusi Cristo ojootosadʌ, dai Suusi Cristo susuuculidʌ dai Piiduru.


Dai asta vaica uumigicʌdʌ ii aanʌ Jerusaleenamu. Aidʌ maí aanʌ Piiduru dai ʌʌmadu daja aanʌ goo ʌcaldi.


Aidʌsi ii Piiduru Antioquiiamu siaaco daraajatadai aatʌmʌ, ʌgai tucamidʌrʌ gacuaadana ʌgai ʌʌmadu ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu. Dʌmos aidʌsi ami dada ʌʌmʌco Jacovo aaduñdʌ, Piiduru camaitauu ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu ʌʌmadu. Ʌgai maitipʌliditadai isñiooquiadagi ʌjudidíu vaavoitudadami ismaacʌdʌ apiaʌʌgiditadai Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ. Cascʌdʌ aanʌ bagaimi povuaadatai ʌgai.


Cascʌdʌ Jacovo ʌʌmadu Piiduru ʌʌmadu Vuaana, ismaacʌdʌ ʌrvaavoitudadami baitʌguucacamigadʌcana, maatʌ tʌʌgacai isDiuusi sʌʌlicʌdʌ cʌʌgacʌrʌ gʌrnʌidi aatʌmʌ, aanʌ ʌʌmadu Bernabé, ʌgai aliʌ baigʌnʌʌli aatʌmʌcʌdʌ. Dai gʌraagidi tʌsai apiaaagidiña aatʌmʌ Diuusi ñiooquidʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu sai ʌgai apiaaagida agai Diuusi ñiooquidʌ ʌjudidíu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan