Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 3:23 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

23 Suusi viaacatadai parʌ ʌmo coobai dan baivustaama uumigi aidʌsi gʌaaga gʌaa duiñdaga. Dai poʌliditadai ʌoodami isʌgai ʌrOsee maradʌ. ɅOsee ʌrmaradʌ Elicaru,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

23 Aidïxi gï aaga gaatadui Suxi go odami saagida ka biakatadai ïgai ïmokobhai dan bhaibuxtama umigi. Dai go odami po gïn ïrhidiña sai go Jose ïr ogadïkatadai. Kaxkïdï ojamu aanï xorai ïr piipixaradïkatadai go Jose. Go Jose ïr maradïkatadai go Elí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 3:23
20 Iomraidhean Croise  

Potʌʌtʌgiducatadai ʌʌqui aaduñdʌcarudʌ Suusi Cristo ismaacʌdʌ ʌrcajiudadʌ ʌraí Davicaru dai Davicaru ʌrcajiudadʌ Avraañicaru.


Jacocaru ʌroogadʌ Osee ismaacʌdʌ ʌrcunadʌ María dai María ʌrdʌʌdʌ Suusi ismaacʌdʌ ʌrʌCristo.


Isaícaru ʌroogadʌ ʌraí Davicaru, daidʌ ʌraí Davicaru ʌroogadʌ Salomoñicaru daidʌ ʌdʌʌdʌ ʌrUriiasicaru ooñigadʌ.


Idiavʌr ʌuusi ivisumadami maradʌ dai María ʌrdʌʌdʌ. Dai susuuculidʌ ʌrJacovo, dai Osee, dai Simuñi, dai Uudasi.


Aidʌ abiaadʌrʌ ʌSuusi potʌtʌdaiña ʌoodami: ―Ʌma duuquiavʌr gʌntʌtʌgito dai camaisoimaasi ivuaada. Casia miaadimi istuigaco soiña agai Diuusi oodami sai cʌʌgacʌrʌ oidacana ―astʌtʌdaiña ʌSuusi.


Dai idiava ʌrʌuusi ivisumadami, María maradʌ daidʌ ʌrsiʌʌgidʌ ʌJacovo daidʌ ʌOsee daidʌ ʌUudasi ʌʌmadu ʌSimuñi, daidʌ ʌsusuculidʌ ooqui ʌʌpʌ tami gʌrsaagida oidaga ―ascaiti ʌoodami. Aliʌ mui naana maasi maatʌcatadai ʌSuusi cascʌdʌ baacoican tada ʌoodami ʌgai vui.


Aidʌsi ʌdʌʌdʌdʌ tʌʌ ʌSuusi poduucai gʌntʌtʌgitoi: “¿Ducatai tanai daja goovai?” asduucai gʌntʌtʌgitoi. Daidʌ ʌdʌʌdʌ itʌtʌdai: ―¿Giñmara tuipʌsi povʌrduuñi? Gʌooca ʌʌmadu aanʌ aliʌ duduaadimucatadai gʌgaagaitai ―astʌtʌdai María.


ismaacʌdʌ ʌrmaradʌcatadai Meliacaru, ismaacʌdʌ ʌrmaradʌcatadai Mainanacaru, ismaacʌdʌ ʌrmaradʌcatadai Mataatacaru, ismaacʌdʌ ʌrmaradʌcatadai Nataanacaru,


Vai vʌʌscatai cʌʌga ñioocai aagaitai ʌSuusi dai maitʌʌ isducatai gʌntʌtʌgituagi caʌcatai ismosʌʌ cʌʌga ñioocai ʌSuusi. Dai aipaco gʌnaagidi daidʌ icaiti: ―Cʌʌ maatʌ aatʌmʌ idi cʌʌli sidʌ ʌrOsee maradʌ daidʌ ʌrtami oidacami ―ascaiti ʌoodami.


Amaasi ii ʌPiili dai gaagamu Natanieli daidʌ itʌtʌdai: ―Aatʌmʌ tʌʌ ʌcʌʌli ismaacʌdʌ aagai Moseesacaru daidʌ ʌDiuusi ñiñiooquituldiadamigadʌ aidʌsi ooja ʌgai Diuusi ñiooquidʌ. Ʌgai ʌrSuusi, Osee maradʌ Nasareetʌrʌ oidacami ―astʌtʌdai ʌPiili.


Daidʌ ʌjudidíu pocaiti: ―¿Maitasi ʌrOsee maradʌ idi cʌʌli? Cʌʌga maatʌ aatʌmʌ dʌʌdʌdʌ. ¿Tuisi pocaiti goovai saidʌ tʌvai tʌvaagiaiñdʌrʌ? ―caiti ʌjudidíu.


Giñaduñi Teoopilo aanʌ ʌrRuucasi dai casiant gʌooji aanʌ dai gʌaagidi vʌʌsi istumaasi idui ʌʌmadu istumaasi mamaatʌtuldiña ʌSuusi oodami. Dai gʌaagidi aanʌ isducatai gʌaaga ʌSuusi gʌaa duiñdaga dai isducatai ivuaadana


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan