Lukas 3:2 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ2 vaidʌ Aanasi ʌʌmadu Caifasi ʌrbaitʌguucacamigadʌcatadai ʌpapaali. Dai aidʌ ʌVuaana Zacaría maradʌ oidigana oidacatadai taidʌ Diuusi ootosi ʌmo ñiooqui. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible2 dai go Anás ïmadï Kaifas ïr dadaxdadami bhaitï gukakamigadïkatadai. Aidï tudu oidigana dakatadai maradï go Zakarias Juan tïgidukïdï dai Diuxi aiturhi ïmo ñoki. Faic an caibideil |
Taidʌ ʌVuaana potʌtʌdai: ―Aanʌanʌ ʌgai ismaacʌdʌ aagai Diuusi ñiooquituldiadamigadʌ Isaíacaru sai oidigana gamamaatʌtuldia agai Diuusi ñiooquidʌ dai aduucai ooja ʌgai: “Aagidamu ʌgai oodami sai otoma divia agai gabaitʌcʌaacamiga, cascʌdʌ aliʌsi gʌaagai isʌma duucai gʌntʌtʌgito dai camaisoimaasi ivuaada ʌgai”, asduucai ooja Isaíacaru ―astʌtʌdai ʌVuaana.