Lukas 2:9 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ9 Tai todian duucai gʌmaasitu ʌmo Diuusi tʌaañicarudʌ ʌpastutuuru vuitapi. Tai Diuusi gʌguvucadacʌdʌ cuudan duí ami siaaco daraajatadai ʌgai tai duduaadimu ʌpastutuuru. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible9 Dai todian dukai gï maaxitu ïmo tïañikarudï Diuxi ami go paxtuturu buidïrï. Dai Diuxi gubukarhigadïkïdï kudikami bii oidigi ami xako darakatadai go paxtuturu dai duduadimu ïgai. Faic an caibideil |
Dai sivi aatʌmʌ vʌʌscatai cʌʌga maatʌ isSuusi Cristo sʌʌlicʌdʌ cʌʌ tuiga. Dai vʌʌscʌrʌ maatʌ aatʌmʌ isʌgai vaa Suusi Cristo gʌrtʌaanʌdamiga ʌrDiuusi maradʌ, dai tʌvaagiaiñdʌrʌ tʌvai ʌgai tami oidigi daama, dai tomali ʌmo imidagai maisoimaasi idui ʌgai. Dai Diuusi Ibʌadʌ guvucadadʌcʌdʌ vʌʌs tasai vaamioma cʌʌga oidacana aatʌmʌ poduucai isduucai oidacana Suusi Cristo tami oidigi daama.
Idi ñiooqui ismaacʌdʌ gamamaatʌtuldi aatʌmʌ ʌʌquioma maitʌmaatʌcatadai dai goñiooqui aliʌ cʌʌgadu dai pocaiti: Diuusi divia tami oidigi daama oodami duucai; Dai aidʌsi ʌpan duaaca Diuusi Ibʌadʌ, guvucadadʌcʌdʌ poduucai cʌʌga gʌmaí isʌgai ʌrDiuusi. Dai Diuusi tʌtʌaañicarudʌ nʌidi caduaacacai ʌgai. Dai mui naana maasi oodami saagida gʌaagai isducatai ʌpʌdui Suusi Cristocʌdʌ. Dai vʌʌsi oidigi daama oidaga oodami ismaacʌdʌ cavaavoitudai. Dai ʌpamu ii ʌgai tʌvaagiamu. Ascaiti goñiooqui.