Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 2:10 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

10 Tai potʌtʌdai ʌDiuusi tʌaañicarudʌ: ―Maitavʌr duduaadicuda aapimʌ. Aanʌ angʌnbʌidati cʌʌga ñiooqui dai idi ñiooquicʌdʌ aliʌ baigʌnʌliadamu aapimʌ dai vʌʌsi ʌoidacami oidi daama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

10 Dai go tïañikarudï Diuxi potïtïdai ïgai, —Maiti duduadikuda aapimï. Gïn bhïidati aanï ïmo bhai ïrhiaragai ñoki. Idi ñokikïdï kïïga bhai gïn ïjïldamu aapimï ïmadï bïïxi oidigi daama óídakami ïpï— itïtïdai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 2:10
30 Iomraidhean Croise  

Dʌmos ʌSuusi gʌrñiooqui dai povʌrtʌtʌdai: ―Maitavʌr vuaam ʌnʌliada aanʌana. Maitavʌr duduaadicuda ―gʌrtʌtʌdai ʌgai.


Taidʌ ʌSuusi abaana cʌquiva aatʌmʌ dai povʌrtʌtʌdai: ―Aanʌ via ʌmo sʌʌlicami dai vaamioma gatʌaanʌi tʌvaagiʌrʌ dai tami oidigʌrʌ.


Dai amaasi ʌDiuusi tʌaañicarudʌ itʌtʌdai ʌooqui: ―Maitavʌr duduaadicuda. Aanʌ cʌʌga maatʌ isgaagai aapimʌ ʌSuusi ismaacʌdʌ curusiaba gʌsiisatu.


Daidʌ itʌtʌdai ʌgai ʌʌpʌ ʌoodami: ―Casi atyoga aayi istuigaco soiña agai Diuusi oodami sai cʌʌgacʌrʌ oidacana cascʌdʌ ʌma duucai avʌr gʌntʌtʌgito vuitapi Diuusi dai vaavoituda isDiuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaida agai oodami ―astʌdai Suusi.


Daidʌ itʌtʌdai: ―Iimivurai vʌʌsi oidigi daama dai aagida vʌʌsi oidigi daama oidacami sai casi istutuidi iscʌʌgacʌrʌ vuvaquiagi.


Dʌmos ʌDiuusi tʌaañicarudʌ itʌtʌdai: ―Zacaría, maitiduaadicuda cacaʌ Diuusi ismaacʌdʌ taanʌi aapi daanʌitai cascʌdʌ gʌooñiga maraata agai ʌmo ali gʌʌli vʌrai Vuaana tʌʌtʌi gʌnmara.


Taidʌ ʌDiuusi tʌaañicarudʌ aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Aanʌ anʌrGavriel daidʌ ʌrootosadʌ Diuusi. Ʌgai giñootoi ansaidʌ gʌaagidana goñiooqui ismaacʌdʌ casi gʌaagidi aanʌ.


Tai amaasi itʌtʌdai ʌgai: ―María maitiduaadicuda, Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnʌidi.


Ʌʌquiapo moquiiyʌrʌ siaaco oidacatadai Davicaru ʌʌquioma movuusai ʌmo cʌʌgacʌrʌ gʌnvuviaadamiga. Ʌgai ʌrgʌntʌaanʌdamiga Cristo. ɅCristo icaidaga ʌmo gʌʌ tʌaanʌdami ismaacʌdʌ ʌcovai vuusaitu Diuusi sai cʌʌgacʌrʌ gavuvaidiña.


Dai gomaasi ismaacʌdʌ soimaa taata aanʌ gʌaagai mʌsaagidagi vʌʌsi oidigi daama oidacami Jerusaleenaiñdʌrʌ abiaadʌrʌ gʌnaagacai dai sai gʌaagai isʌma duucai gʌntʌtʌgituagi dai camaisoimaasi ivuaadagi vai poduucai oigʌldica ʌgai vʌʌsi soimaascamigadʌ.


Dai cadaivunucai imaasi ii ʌSuusi mui ʌʌmapʌcʌrʌ ami dʌvʌʌriʌrʌ dai gamamaatʌtuldimi Diuusi ñiooquidʌ dai isDiuusi soicʌi oodami sai cʌʌgacʌrʌ oidacana. Dai vʌʌ baivustaama dan gooca mamaatʌrdamigadʌ oidatucuitadai ʌSuusi.


Dai poduucai ʌʌpʌ aatʌmʌ gʌnaagidi ʌcʌʌgaducʌdʌ ñiooqui ismaacʌdʌ aagidi Diuusi gʌrʌʌqui aaduñicaru.


Dai ismaitiipucagi sioorʌ ootosagi oodami saidʌ gaaagidiña Diuusi ñiooquidʌ poduucai tiipu sioorʌ gaaagiadagi. Dʌmos Diuusi gia caootoi gʌñiñiooquituldiadamiga. Cascʌdʌ pocaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ: “Baigʌnʌlidiña oodami siʌʌscadʌ tʌʌgiagi ʌmo Diuusi ñiooquituldiadamigadʌ ismaacʌdʌ gaaagiadagi sai Diuusi iibʌstudacan tadatuda ʌlidi oodami iibʌadʌ”.


Aanʌ poʌlidi issiooma maiñamʌga aanʌ isvʌʌsi vaavoitudadami dʌmos Diuusi giñmaa sʌʌlicami sai aagidiña aanʌ ismaacʌdʌ maitʌrjudidíu sai Suusi Cristo cʌʌgacʌrʌ vuvaidi oodami daidʌ ivueeyi mui naana maasi vaavoitudadami vʌʌtarʌ. Tomali ʌmaadutai maitistutuidi ismaatiagi vʌʌsi istumaasi ivueeyi Cristo vaavoitudadami vʌʌtarʌ.


Suusi Cristo iduñia agai gomaasi isaapimʌ apiavaavoitudadagi ʌgai dai cʌʌga vaavoitudadagi ismaitiipu ʌmai vʌʌsi oidigʌrʌ ismaacʌdʌ viaa guvucadagai iscʌʌgacʌrʌ vuviaadagi oodami dai apiavaavoitudadagi vʌʌsi Diuusi ñiooquidʌ. Ʌgai vaa ñiooqui cʌʌgaducʌdʌ ʌgai ismaacʌdʌ gaaagidi ʌvaavoitudadami vʌʌsi oidigi daama dai ismaacʌdʌ camaí aapimʌ dai ismaacʌdʌ aanʌ Paavora gaaagidi tomasiaacoga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan