Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 12:28 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

28 Gʌntʌgitovʌr nʌida yoosigiʌrʌ ʌmo imidagai oidigana guucacana dai siaadiqui mʌicana, vai vʌʌscʌrʌ Diuusi sigia maasi yuucustudai, vʌʌsi vaamioma gʌnyuucustudana ʌgai aapimʌ tomasi maicʌʌga vaavoitudai aapimʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

28 Go yooxigai mosïkaxi parï chïki tasai gukakana oidigana dai todian dukai gï mïmïidiña ïgai mai xii namïakatai ïgai. Mai xii ïr ixtumaxi namïakami ïgai tudu dïï bïïxkïrï Diuxi kïï titioditudai ïgai. ¿Dai mai ix gïïpi bamioma namïga aapimï xi bhai go yooxigai? Ïjï tudu. Kaxkïdï gï maatï sai kïïga gïn nukadakamu Diuxi. Dïï bïïxkïrï naana maaxikïdï buamï gïn ïrhidi aapimï. ¿Ix tuixi mai kïïga buaboitudai aapimï Diuxi bhaiyoma di?— itïtïdai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 12:28
10 Iomraidhean Croise  

Taidʌ ʌSuusi otoma bʌi novidʌ daidʌ itʌtʌdai: ―Sʌʌlicʌdʌ maicʌʌga giñvaavoitudai aapi. ¿Tuipʌsi maicʌʌga giñvaavoitudai? ―tʌtʌdai ʌgai.


Taidʌ ʌSuusi maí istumaasi aatagaitadai aatʌmʌ dai povʌrtʌtʌdai: ―¿Tuimʌsi pocaiti mʌsai maivuucati paana? Sʌʌlicʌdʌ maicʌʌga vaavoitudai aapimʌ.


Taidʌ ʌSuusi povʌrtʌtʌdai: ―Aapimʌ oodami maivaavoitudadami dai soimaasi ivuaadami catʌvʌpi gʌnʌʌma daja aanʌ mai aapimʌ vʌʌscʌrʌ maitiñvaavoitudai. Aliʌsi ʌroojodaragai aapimʌ. Baigovai avʌr giñvuaapidi goali gʌʌli ―gʌrtʌtʌdai.


Taidʌ ʌSuusi povʌrtʌtʌdai: ―Aapimʌ maicʌʌga giñvaavoitudai cascʌdʌ. Ismaacʌdʌ gʌnaagidi aanʌ ʌrvaavoi. Sai iscʌʌga giñvaavoitudadamudai aapimʌ aidʌ gia istutiadamudai aapimʌ isivuaadagi istumaasi tomasi sʌʌlicʌdʌ sijaiga.


Gʌaagai isgʌntʌgito nʌijadagi oodami vasoi. Chiʌʌqui tasai dʌjiana guucacana dai gaacʌcai gʌmʌmʌidi ooroñiʌrʌ maitiipucatai cuaagi vai vʌʌscʌrʌ Diuusi sigia maastudai, vʌʌsi vaamioma soiñana ʌgai oodami isyuucustada. Vʌʌscʌrʌ ʌoodami maicʌʌga vaavoitudai isDiuusi nuucada.


Taidʌ ʌSuusi aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―¿Tuimʌsi duduaadimuca? Aapimʌ maivaavoitudai iñsaanʌ istutuidi isgʌnnuucadacagi ―gʌrtʌtʌdai ʌSuusi. Dai vañi dai dodoligitu ʌʌvʌʌli ʌʌmadu ʌgʌʌ suudagi tai vʌʌsi dodoli vii.


Amaasi ʌSuusi potʌtʌdai gʌmamaatʌrdamiga: ―¿Tʌdui gʌnvaavoidaraga? ―astʌtʌdai. Vai ʌgai duduaadimucatadai dai maitʌʌ istumaasi gʌntʌtʌgituagi dai aipaco gʌntʌcacai daidʌ icaiti: ―¿Sioorʌ idi cʌʌli dai tʌaanʌi ʌvʌʌli ʌʌmadu gosuudagi vai ʌʌgidi? ―ascaiti.


Diuusi ñiooquidʌ ʌrvʌʌsi oodami vʌʌtarʌ. Dʌmos ʌʌmoco gʌntʌgito caʌcana dai cʌʌgacʌrʌ oidacana. Dai Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌidi ʌgai.


Mospoduucai ooja ʌmo Diuusi ñiooquituldiadamigadʌ: Vʌʌsi oodami ʌrʌpan ducami vasoi. Ʌvasoi gaquisarʌi daidʌ oodami cooyi. Dai vʌʌsi istumaasi viaa oodami ʌrʌpan ducami yoosigai. Yoosigai gaquisarʌi dai uugiatʌi vai istumaasi viaa oodami uugiatʌi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan