Lukas 10:29 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ29 Vaidʌ ʌmamaatʌtuldiadami Diuusi sʌʌlicamigadʌ ʌʌgi gʌsoiña ʌliditadai dai potʌtʌdai ʌgai ʌSuusi: ―¿Voorʌ ʌrgiñaaduñi? ―astʌtʌdai. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible29 Daidi go tïtïgiadami Moises sïïrhikamigadï ïmo saitudakami ñokadami busia ïrhidi daidi potïtïdai ïgai go Suxi, —Pokaiti aapi sai bia aanï xi oigïadagi gin aaduñi. Kaxkïdï gin aagidañi xorai ïgai daidi ïr gin aaduñi. ¿Xorai bia aanï xi oigïadagi tudu?— itïtïdai. Faic an caibideil |
Ʌgai maimaatʌ caʌ isCristo muu curusiaba sai Diuusi oigʌldana soimaascamigadʌ dai cʌʌgacʌrʌ nʌidiña ducami istomali ʌmo imidagai maisoimaasi ivuaadamudai cascʌdʌ maivaavoitudai Suusi Cristo. Baiyoma gʌnaajagʌi isʌʌgiadagi vʌʌsi Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ poʌliditai sai poduucai Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌijada agai ducami istomali ʌmo imidagai maisoimaasi ivuaadamudai.
Pocaiti Diuusi ñiooquidʌrʌ ʌʌpʌ: “Mosʌcaasi sioorʌ vaavoitudagi Diuusi, Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌidiña ducami istomali ʌmo imidagai maisoimaasi ivuaadamudai dai ʌgai vʌʌscʌrʌ oidacamu Diuusi ʌʌmadu”. Poduucai cʌʌga gʌmaatʌ isDiuusi cʌʌgacʌrʌ nʌidi oodami ducami istomali ʌmo imidagai maisoimaasi ivuaadamudai vaavoitudaitai Suusi Cristo maisiu cʌʌgacʌrʌ vuvacʌi mosʌʌgiditai Moseesacaru sʌʌlicamigadʌ.