Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 1:28 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

28 Aidʌsi aayi ʌGavriel mʌʌca siaaco daacatadai María itʌtʌdai: ―Baiga, Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnʌidi dai vʌʌscʌrʌ gʌʌmadu daja, Diuusi vaamioma cʌʌgacʌrʌ gʌnʌidi aapi istomasmaascʌdʌ ooqui ―astʌtʌdai ʌGavriel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

28 Dai aidïxi ayi go Gabriel ami xako dakatadai go Maria saidi potïtïdai ïgai, —Bhaiga Maria, Diuxi sïïrhikïdï kïïgakïrï gï nïidi dai bïïxkïrï gï ïmadï daka— itïtïdai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 1:28
17 Iomraidhean Croise  

Taidʌ ʌSuusi aa noragi dai potʌtʌdai: ―Vʌʌscatai cʌʌgacʌrʌ vuvacʌi giñvaavoitudaitai tomasi ʌrgiñdaada dai giñsusuuculi ―tʌtʌdai ʌSuusi.


sai aagidana ʌmo ñiooqui ʌmo ali tʌji María tʌʌgiducami. Nasareetʌrʌ oidacatadai ʌmo cʌʌli Osee tʌʌgiducami dai ʌgai ʌrcajiudadʌ Davicaru. Casi ʌrgʌncuucunacamicatadai ʌgai dʌmos maiquiaa ʌmapai oidacatadai.


Aidʌsi tʌʌ María ʌGavriel dai caí istumaasi aagidi ʌgai maitʌʌ isducatai gʌtʌgituagi. “Tuisi povai iñtʌtʌdai goovai sai Diuusi cʌʌgacʌrʌ giñnʌidi”, asʌʌlidi ʌMaría.


Tai amaasi itʌtʌdai ʌgai: ―María maitiduaadicuda, Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnʌidi.


Amaasi gʌgʌrʌ ñioo Elisabeeta dai potʌtʌdai: ―Diuusi vaamioma cʌʌgacʌrʌ gʌnʌidi aapi istomasmaascʌdʌ ooqui. Dai cʌʌgacʌrʌ nʌidi Diuusi gʌmara ʌʌpʌ.


Aanʌ angʌʌmadu daja dai tomali ʌmaadutai maisoimaasi gʌtaatatuldamu, aanʌ viaa mui oodami tami Coriintoʌrʌ ―astʌtʌdai Diuusi.


Dai cascʌdʌ aliʌ siaa duutudai aatʌmʌ Diuusi dai cʌʌga ñioocai ʌgai vui. Cʌʌ maatʌ aatʌmʌ isDiuusi sʌʌlicʌdʌ cʌʌ tuiga cʌʌgacʌrʌ gʌrnʌiditai ʌgai siʌʌscadʌ ʌma duucai gʌrtʌtʌgitua aatʌmʌ dai camaisoimaasi ivuaadagi vaavoitudacai Diuusi maradʌ Suusi Cristo. Diuusi sʌʌlicʌdʌ oigʌdai ʌgai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan