Kolosenses 3:15 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ15 Diuusi ʌcovai vuvaitu vʌʌsi vaavoitudadami dai ʌgai ipʌlidi isvʌʌscatai viaacagi ʌmo tʌgitoidagai. Cascʌdʌ aliʌsi gʌaagai iscʌʌgacʌrʌ oidacagi dai poduucai camaitʌncocoadamu. Dai baigavʌr ʌnʌliada Diuusicʌdʌ. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible15 Gin aaduñi, Diuxi gïr báí tïsaidi ïmo tukugai dukamikagi aatïmï ïmo aadunumïkatai aatïmï. Kaxkïdï kïïga abïr gïn tïgito nïijada ixtumaxi ibuadagi aapimï. Oijadabïrai tudu go ibhïxtaragai dai urabaragai ix makïdï gïr maa Suxi Kristo. Sai gobai ïgai dai gïr tïanïna tudu. Dai dudatai abïr aagiada Diuxi sai bhai gïn ïrhidi aapimï ïgaikïdï ïpï. Faic an caibideil |
Dʌmos isʌcʌʌli maivaavoitudadamicagi dagitua ʌliadagi gʌooñiga vai dagitona daidʌ ʌooqui camaiviaa isʌʌmadu oidacagi dai isʌooqui maivaavoitudadamicagi dagitua ʌliadagi gʌcuna vai dagitona daidʌ ʌcunadʌ camaiviaa isʌʌmadu oidacagi. Diuusi ʌcovai gʌrvuvaitu tʌsai cʌʌgacʌrʌ oidacana dai maitʌrcocodaiña.
Dai aatʌmʌ soimaasi taatamai naana maasi istumaasi dai gaaagidi Diuusi ñiooquidʌ maatʌcatai ispoduucai vaamioma gʌnsoicʌi aatʌmʌ aapimʌ. Dai poduucai vaamioma muidutai vaavoituda agai Diuusi ñiooquidʌ dai Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌijada agai dai ʌgai pocaitiada agai sai baigʌnʌlidi Diuusicʌdʌ dai cʌʌga ñioocada agai ʌgai Diuusi vui.
pocaiti: Poduuquiava. Aliʌsi ipʌlidi aatʌmʌ isvʌʌsi oodami cʌʌga ñioocadagi Diuusi vui baigʌnʌliaracʌdʌ tomastuigaco. Ʌgiava ʌgai dai sʌʌlicʌdʌ cʌʌ maatʌ caʌ vʌʌsiaʌcatai, dai sʌʌlicʌdʌ viaa sʌʌlicami dai guvucadagai, dai vʌʌsi oodami gʌaagai issiaa duutuadagi ʌgai tomastuigaco. Poduuquiava. Caiti Diuusi tʌtʌaañicarudʌ.