Hechos 3:22 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ22 Poduucai tudu ʌʌquiacoga potʌtʌdai Moseesacaru gʌraaduñicaru: “Ootosamu Diuusi ʌmo ñiooquituldiadami aapimʌ gʌnvʌʌtarʌ vʌʌscatai aapimʌ gʌnaadunumʌ saagidaiñdʌrʌ poduucai isducatai giñootoi ʌgai aanʌ. Ʌʌgiadavurai vʌʌsiaʌcatai istumaasi ʌgai gʌnaagiadagi. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible22 Dukami go Moiseskaru ïr ñokiturhiña Diuxi ïïki. Dai ïgai adukai oja ïgai, Otosamu Diuxi ïmoko gïn pipiixara xi ïgai ïr ñokituldiadamigadïka agai Diuxi gin ïpïandukami. Kïïga abïr ïïgida kaïka ïgai tudu.Ïgai ïr Diuxi otosadï ka agai gin ïpïandukami. ikaiti go Moises ojadïrï. Faic an caibideil |
Ʌoodami maitistutuidi iscʌʌgacʌrʌ vuvaquiagi Moseesacaru sʌʌlicamigadʌcʌdʌ, maiʌʌgidi ʌgai sʌʌlicami cascʌdʌ. Dʌmos Diuusi ootoi gʌmara sai ʌgai cʌʌgacʌrʌ vuvaidana ʌoodami. Suusi Cristo ʌrDiuusi maradʌ dai oodami duucai vuusai dʌmos tomali ʌmo imidagai maisoimaasi idui ʌgai. Oodami ʌrsoimaasi ivuaadami cascʌdʌ Suusi Cristo curusiaba gʌmuaatu ducami isʌgai ʌrsoimaasi ivuaadamicamudai dai oodami camaisoimaasi ivuaadami duucai vii.
Aanʌ ʌrVuaana dai gʌnoojidi aanʌ aapimʌ vaavoitudadami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi dai siaa duutudai Diuusi cuvaracamipʌrʌ gʌgʌr quiiquiʌrʌ oidacami Asia dʌvʌʌriʌrʌ. Aanʌ gʌnoojidi dai gʌnaagidi naana maasi istumaasi ismaacʌdʌ giñtʌʌgi ʌmo Diuusi tʌaañicarudʌ. Ʌgai giñtʌʌgi istumaasi otoma ʌpʌduñi agai tʌvaagiʌrʌ dai oidigi daama. Diuusi ʌgai dai tʌʌgi vʌʌsi gomaasi Suusi Cristo sai vʌʌsi vaavoitudadami maatʌna gomaasi. Cascʌdʌ Suusi Cristo ootoi ʌmo Diuusi tʌaañicarudʌ sai ʌgai giñtʌʌgidana vʌʌsi gomaasi.