Hechos 20:29 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ29 Cʌʌga maatʌ aanʌ sai iñsiʌʌscadʌ imiagi dadimu aa dai siaa duñia agadamu ʌgai vaavoidaragadʌ ʌpan duucai sʌʌsʌyi omaligami daivʌi dai maivieeyi cañiiru. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible29 Kïïga maatï aanï sai imïdakai aanï tabhiadïrï sai dadimu jaa ix makïdï ïïxibogan tutuiga ïpïan dukai sïsïïyi ix makïdï mai biayi kañiñiru. Ïgai yaatagidida agai go buaboitudadami dai soi buada agai. Faic an caibideil |
Gʌnnuucadacavurai dai maitivuaada istumaasi gʌnaagiadagi ʌmamaatʌtuldiadami yaatavogami. Ʌgai gʌnʌʌmadu gʌnʌmpaidi ducami isvaavoitudadagi Diuusi ñiooquidʌ dʌmos maitʌrvaavoi isvaavoitudai ʌgai. Ʌgai ipʌlidi isgʌnvupuiirumadagi mʌsaidʌ ʌrmamaatʌrdamigadʌcana dai oidiña mui naana maasi mʌstumaasi viaacagi.
Cauugitocai aatʌmʌ taidʌ ʌSuusi tʌcacai ʌSimuñi Piiduru dai potʌtʌdai: ―Simuñi, Joonasi maradʌ, ¿vaamiomapʌsi giñoigʌdai aapi isgogaa? ―tʌtʌdai ʌSuusi. Taidʌ ʌPiiduru aa noragi daidʌ itʌtʌdai: ―Ʌjʌ, giñbaitʌcʌaacamiga cʌʌ maatʌ aapi iñsaanʌ gʌoigadai ―tʌtʌdai ʌPiiduru. Taidʌ ʌSuusi itʌtʌdai: ―Aidʌ gia nuucadacañi aapi ʌoodami ismaacʌdʌ giñvaavoitudai. Aapi ʌrʌpan ducami ʌmo pastuuru.
Cascʌdʌ gʌnnuucadacavurai aapimʌ ʌʌgi dai nuucadacavurai vʌʌscatai ʌvaavoitudadami ʌʌpʌ ʌpan duucai cañiiru pastuurugadʌ cʌʌga nuucadacana gʌsosoiga. Cʌʌga maatʌ aapimʌ isDiuusi Ibʌadʌ gʌndarai mʌsai nuucadacana ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ ʌcovai vuvaitu Diuusi cascʌdʌ cʌʌgavʌr mamaatʌtulda. Suusi Cristo Diuusi maradʌ muu dai aasi ʌʌradʌ ʌgai vʌʌtarʌ dai poduucai cʌʌgacʌrʌ vuvaitu saidʌ ʌrʌmo siʌʌgʌmʌ ducamicana.
Dʌmos ʌjudidíu saagida oidacatadai mamaatʌtuldiadami yaatavogami ʌʌpʌ. Dai aapimʌ gʌnsaagida ʌʌpʌ oidaca agai mamaatʌtuldiadami yaatavogami. Ʌgai gamamaatʌtuldiadamu Diuusi ñiooquidʌ dai saagida agadamu istumaasi maitʌrvaavoi dai poduucai vupuiirumadadamu ʌgai oodami. Dai vui ñioocadamu ʌgai Suusi Cristo ismaacʌdʌ cʌʌgacʌrʌ vuvaidi oodami. Dai todian duucai Diuusi soimaasi taatatulda agai ʌgai.