Apokalipsis 9:1 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ1 Tai ʌmai Diuusi tʌaañicarudʌ iiva gʌiivacarucʌdʌ antai tʌʌ aanʌ ʌmo Diaavora tʌaañicarudʌ dʌvʌʌrapi daja ismaacʌdʌ gʌi tʌvaagiaiñdʌrʌ ʌpan duucai ʌmo siaavugai. Mʌtai maa ʌgai ʌmo yaave sai cupiocona ʌcuparagadʌ ʌgʌʌ dʌgai ismaacʌdʌ sʌʌlicʌdʌ tuucavaga dai tucagamu. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible1 Dai bhodïrï iba ïpï ïmo Diuxi tïañikarui trompetagadï dai aidïpïrï nïidi aanï ïmo xabugai xi oidigi daama daja. Gïitadai ïgai tïbagiañdïrï mïtai maa ïgai yabigadï go maixakarui ix makïdï ïr ïmo gïï tukabakami dïgai. Faic an caibideil |
Ʌcuvaracami sisiaavugai ismaacʌdʌ tʌʌ aapi giñoviʌrʌ ʌrʌpan ducami ʌcuvaracami giñtʌtʌaañicaru ismaacʌdʌ ootoi aanʌ sai nuucadacana ʌvaavoitudadami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi cuvaracamipʌrʌ Asia dʌvʌʌriʌrʌ. Daidʌ ʌcuvaracami veela daraasacarui ʌrʌpan ducami ʌvaavoitudami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi cuvaracamipʌrʌ Asia dʌvʌʌriʌrʌ.
Ʌcʌisi ismaacʌdʌ tʌʌ aapi ʌʌquioma oidacatadai dai camaitiipu dʌmos ʌmo imidagai vuusia agai ʌgʌʌ dʌgʌacaiñdʌrʌ ismaacʌdʌ sʌʌlicʌdʌ tuucavaga dai tucagamu dai gooquiʌrʌ imia agai ʌgai ʌDiaavora ʌʌmadu. Daidʌ ʌoodami oidigi daama oidacami ismaacʌdʌ maioojisi tʌtʌaragadʌ ʌliivruʌrʌ cʌquivacai oidigi abiaadʌrʌ. Ʌliivruʌrʌ oojisi vʌʌsi oodami tʌʌtʌaragadʌ ismaacʌdʌ tomastuigaco oidaca agai Diuusi ʌʌmadu. Ʌoodami ismaacʌdʌ maioojisi tʌtʌaragadʌ ʌliivruʌrʌ sʌʌlicʌdʌ duduaadimu agai tʌʌgacai ʌcʌisi ismaacʌdʌ ʌʌquioma oidacatadai dai camaitiipu dai ʌpamu divia agai.
Dai Diuusi taiyʌrʌ daituda agai ʌDiaavora vupuiirumadacai ʌgai ʌgaa. Ʌtaí siaaco daituda agai Diuusi ʌDiaavora vʌʌnagʌ asufre dai amiava mʌsiaaco daitu ʌcʌisi vʌgicʌdʌ ʌʌmadu ʌgai ismaacʌdʌ pocaiti saidʌ ʌrDiuusi ñiooquituldiadamigadʌ dai maitʌrvaavoi. Ami soimaasi taataca agai ʌgai vʌʌscʌrʌ tasʌrʌ dai tucarʌ.