Apokalipsis 2:20 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ20 Dʌmos vʌʌscʌrʌ ivueeyi aapimʌ ʌmo istumaasi istumaasi maioojoidi aanʌ. Aapimʌ gʌnsaagida oidaga ʌmo ooqui Jesabela tʌʌgiducami. Ʌgai pocaiti saidʌ ʌrDiuusi ñiooquituldiadamigadʌ dʌmos maitʌrvaavoi. Baiyoma ʌgai vupuiirumadai ʌʌmoco ismaacʌdʌ giñvaavoitudai mamaatʌtulditai ʌgai isaliʌsi ʌrcʌʌgai isgoogosi gʌnducamicagi daidʌ iscuaadagi cuaadagai ismaacʌdʌ aa oodami cadaasi ʌmomoono. Dai aapimʌ dadagitoi sai apiaquiaa gamamaatʌtuldiña gomaasi. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible20 Dïï bïïxkïrï oidaga ixtukïdï mai bhai gin ïrhidi aapimïkïdï. Daiñi, gïn saagida daja ïmo oki ïpïan tuigakami go oki Jezabel tïgidukïdï ix makïdï oidakatadai ïïki. Go ix makïdï gïn saagida daja pokaiti saidi ïr ïmo Diuxi ñokituldiadamigadï dai maiti ïr buaboi. Ga mamaakai ïgai ñoki gin pipioñi. Ga mamaakai ñoki buaboitudadami tudu dai abïnakidi sai aipako bopoiña jaa ïmadï dai sai kuadana kuadagai ix makïdï gï dadaxdi uubixi. Podukai buirumadai ïgai gin aaduñi ix makïdï gin buaboitudai. Dai aapimï daadagitoiña ix podukai gamaakada ïgai aatagi. Gokïdï mai bhai gin ïrhidi aanï. Faic an caibideil |
Mʌsai maicuaadana baabaidi ismaacʌdʌ gʌdadasdi ʌmoono ismaacʌdʌ siaa duutudai oodami Diuusi duucai, tomali maicuaadagi ʌʌradʌ, tomali baabiadʌ vustaaqui baicuadʌ ismaacʌdʌ maivuusanʌi ʌʌradʌ siʌʌscadʌ coiyagi, dai tomali maigoogosi gʌnducamicagi. Mʌsʌʌgiadagi vʌʌsi idi istumaasi aidʌ gia cacʌʌga ivueeyi aapimʌ. Gʌrtʌʌgadamu”, ascaiti ʌbaitʌcʌaacamigadʌ.
Dʌmos vʌʌscʌrʌ ivueeyi aapimʌ ʌʌmo istumaasi ismaacʌdʌ maioojoidi aanʌ. Ʌʌmadutai gʌnaaduñi quiaa vaavoitudai Balaam mamaatʌtuldiaragadʌ. Balaam ʌgai dai avʌnaqui ʌBalaac sai ʌgai soimaasi iduiñtuldana ʌjudidíu. Cascʌdʌ Balaac aagidi ʌjudidíu sai ugana cuaadagai ismaacʌdʌ aa oodami cadaasi ʌmomoono dai sai googosi gʌnducamicana.