Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalipsis 2:17 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

17 Cʌʌgavʌr ʌʌgiditai caʌca aapimʌ istumaasi aagidi Diuusi Ibʌadʌ ʌvaavoitudadami. Sioorʌ maisoimaasi ivuaadagi siʌʌscadʌ ʌDiaavora soimaasi iduiñtulda ʌliadagi, maaquimu aanʌ ʌgai gocuaadagai ismaacʌdʌ tʌvaagiʌrʌ oidaga ismaacʌdʌ maitiipu tami oidi daama. Dai maaquimu aanʌ ʌgai ʌmo odai tojacami siaaco oojisi ʌmo tʌʌtʌaragai ismaacʌdʌ maimaatʌ aa oodami mosʌca ʌgai sioorʌ maaquiagi aanʌ”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

17 Daiñi, idi ïr go ñoki ix makïdï gamaakai Diuxi Ibhïadï go buaboitudadami bïïxi aipakoga ïmpaiñdadami. Kïïga abïr gïn tïgito kaïka gobai tudu. Xorai gamaitiagi soimaaxkami bui maakimu aanï go kuadagai maná tïgidukïdï ix makïdï ïxtoki daja. Dai maakimu aanï ïmo odai tojakami ïpï xako ojixika agai ïmo tïtiaragai utudui. Dai jaa odami mai maatïkamu go tïtiaragai mosïkaxi ix makïdï maakiagi aanï— po tudu in tïtïdai Diuxi Ibhïadï.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalipsis 2:17
24 Iomraidhean Croise  

Tai ʌgai gʌraa noragi dai povʌrtʌtʌdai: ―Diuusi gʌnmaatʌtuldamu aapimʌ mʌstumaasi maimaatʌ isducatai ipʌlidi Diuusi issoicʌdagi oodami sai cʌʌgacʌrʌ oidacana dʌmos gogaa maiviaa oigaragai ismatiagi.


Cʌʌgavʌr gʌntʌgito caʌca aapimʌ istumaasi gʌnaagidi aanʌ ―astʌtʌdai ʌSuusi ʌoodami.


Dʌmos ʌSuusi povʌrtʌtʌdai: ―Viaa aananʌ ʌmo istumaasi istumaasi cueeyi istumaasi maimaatʌ aapimʌ ―gʌrtʌtʌdai ʌSuusi.


Dʌmos ʌgai ismaacʌdʌ maiʌʌmadu daja Diuusi Ibʌadʌ maitistutuidi ismaatʌ caʌcagi tomali isvaavoitudagi istumaasi gamamaatʌtuldi Diuusi Ibʌadʌ gomaasi ʌrvuiirudagai ʌgai vʌʌtarʌ. Mosʌcaasi ʌgai ismaacʌdʌ ʌʌmadu daja Diuusi Ibʌadʌ ʌgai gia istutuidi ismaatʌ caʌcagi vʌʌsi. Dʌmos ʌgai ismaacʌdʌ maiʌʌmadu daja Diuusi Ibʌadʌ maitistutuidi ismaatiagi istuisi poduucai vaavoitudai aa.


Dʌmos sivi gajiaadʌrʌ viaa aapimʌ soimaascami dai Diuusi gʌnnuucada vaavoitudacai aapimʌ Suusi Cristo.


Dai ʌgai ʌgʌʌ daicarudʌ Diuusi vuidʌrʌ guucacatadai siaaco guuca ʌmaacova cʌcʌisi ʌʌmadu ʌcʌcʌʌliodami dai ganʌʌyi ʌgai ʌmo nʌidagai utudui. Dai mosʌcaasi ʌʌmo siento dan goo coobai dan maacova mil oodami ismaacʌdʌ cʌʌgacʌrʌ vuvaja ʌoodami oidigi daama oidacami saagidaiñdʌrʌ istui ismaatiagi ʌnʌidagai utudui.


Dai ʌgai ismaacʌdʌ Diuusi ñiooquidʌ tʌʌgidu cajiʌrʌ dai yuucusidʌ daama oojisi ʌmo ñiooqui vai pocaiti ʌoojai: “Raígadʌ vʌʌsi raraí dai tʌaanʌdamigadʌ vʌʌsi tʌtʌaanʌdami”, caiti ʌoojai.


Cʌʌgavʌr ʌʌgiditai caʌca aapimʌ istumaasi aagidi Diuusi Ibʌadʌ ʌvaavoitudadami. Sioorʌ maisoimaasi ivuaadagi siʌʌscadʌ ʌDiaavora soimaasi iduiñtulda ʌliadagi, ʌgai gia maisoimaasi taata agai coocai ʌgai maiiimia agai ʌDiaavora ʌʌmadu cascʌdʌ”.


Cʌʌgavʌr ʌʌgiditai caʌca aapimʌ istumaasi aagidi Diuusi Ibʌadʌ ʌvaavoitudadami: Sioorʌ maisoimaasi ivuaadagi siʌʌscadʌ ʌDiaavora soimaasi iduiñtulda ʌliadagi, ʌgai gia viaacamu oigaragai iscuucumiagi ʌuusi ibiadʌ ismaacʌdʌ oidaga tʌvaagiʌrʌ dai ismaacʌdʌcʌdʌ viaacana oodami ibʌdagai utudui”.


Cʌʌgavʌr ʌʌgiditai caʌca aapimʌ istumaasi aagidi Diuusi Ibʌadʌ ʌvaavoitudadami” ―iñtʌtʌdai ʌcʌʌli ismaacʌdʌ tʌʌ aanʌ dai caʌ.


Cʌʌgavʌr ʌʌgiditai caʌca aapimʌ istumaasi aagidi Diuusi Ibʌadʌ ʌvaavoitudadami”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan