Apokalipsis 18:9 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ9 Ʌraraí oidigi daama oidacami ismaacʌdʌ googosi gʌnducami dai soimaasi ivuaadana ʌpan duucai ʌBabiloniʌrʌ oidacami soigʌnʌliadamu dai suaañidamu tʌʌgacai ʌcubusi siʌʌscadʌ mʌʌjidagi ʌgʌʌ quii. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible9 Daidi suanïdamu bïïxi go gïgïr dudunukami oidigi daama oidakami ix makïdï urabaiña go Babiloniïrï óídakami ibuadatai soimaaxi dai ibuadatai ïïgi ixtumaxi bhai ïrhidi ïgai. Suanïdamu ïgai nïiditai go kubhuxi xïïxkadï mïiyagi go gïï kiiki. Faic an caibideil |
Dʌmos aapimʌ ismaacʌdʌ tʌvaagiʌrʌ oidaga aliʌsi gʌaagai mʌsbaigʌnʌliadagi. Dai aapimʌ ʌʌpʌ Suusi Cristo ojootosadʌ, dai aapimʌ Diuusi ñiñiooquituldiadamigadʌ, dai aapimʌ Diuusi maamaradʌ aliʌsi gʌaagai mʌsbaigʌnʌliadagi ʌʌpʌ. Soimaasi taatatuldacai Diuusi ʌBabiloniʌrʌ oidacami idui Diuusi istumaasi ʌrsʌʌlicami aapimʌ gʌnvʌʌtarʌ, cascʌdʌ aliʌsi gʌaagai mʌsbaigʌnʌliadagi.
ɅBabiloniʌrʌ oidacami ʌgai dai vupuiirumagi mui oodami aa gʌgʌr quiiquiʌrʌ oidacami sai ʌgai soimaasi ivuaadana ʌpan duucai ʌBabiloniʌrʌ oidacami. Poduucai isduucai ʌmo iitʌracami oidi ʌmai istumaasi navamudaga. Daidʌ ʌraraí vʌʌsi oidigi daama oidacami googosi gʌnducami ʌpan duucai ʌBabiloniʌrʌ oidacami. Daidʌ ʌBabiloniʌrʌ oidacami sapʌdaiña naana maasi istumaasi namʌacami dai poduucai mui gaagardami vʌʌsi oidigi daama oidacami riricutu. Cascʌdʌ ugitimu Babilonia ―caiti ʌDiuusi tʌaañicarudʌ.
Poduucai isduucai ʌgai mosivuaadana mosʌcaasi istumaasi ʌʌgi ʌgai ipʌli dai tomasiaacoga gaaagidi sai sʌʌlicʌdʌ riricuga poduucai ʌʌpʌ soimaasiavʌr taatatulda. Ʌgai mospoʌlidi: “Aatʌmʌ mostʌtʌaanʌdami gʌrducami, maitʌrviʌʌga tomali ʌmo istumaasi. Tomali ʌmo imidagai maisoigʌrʌliadamu aatʌmʌ”, asʌlidi ʌgai.