2 Tesalonicenses 3:4 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ4 Dai aatʌmʌ cʌʌga maatʌ isDiuusi gʌnsoicʌi maiapiaivuaada istumaasi gʌntʌjai aatʌmʌ. Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible4 Dai kïïga maatï aatïmï sai gïn soikïi Gïr Nukadakami kaxkïdï kïïga buaboitudai aatïmï sai ibuayi aapimï bïïxi ixtumaxi gïn tïjai aatïmï. Kïïga buaboitudai aatïmï dai maatï sai tomarhi ïmo imidagai mai gajiadïrï biamu aapimï gïr ñoki ix makïdï gïn mamaatïturhi aatïmï. Faic an caibideil |
Cascʌdʌ casi gʌnooji aanʌ ʌʌquioma vai poduucai sioorʌ soimaasi ivuaadatadai isʌma duuca tʌgitocagi sai camaisoimaasi ivuaadana naida gʌndivida aanʌ. Vai poduucai siʌʌscadʌ aaji aanʌ maisoigiñʌliatudagi aapimʌ. Aapimʌ ʌrʌgai daidʌ gʌaagai isbaigiñʌliatudagi. Aanʌ poʌlidi issiuu duucu baigiñʌliadagi aanʌ poduucai aapimʌ ʌʌpʌ baigʌnʌlidiña.
Aanʌ aliʌsi gʌnoigʌdai aapimʌ dai Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnnʌidi poduucai isduucai cʌʌgacʌrʌ giñnʌidi aanʌ ʌʌpʌ dai Diuusi gʌnsoicʌi aapimʌ poduucai isduucai giñsoicʌi aanʌ ʌʌpʌ tʌsai maivuí ñioocaiña aatʌmʌ ʌgai siʌʌscadʌ soimaa taatamadagi. Maisapi aanʌ cascʌdʌ aliʌ soimaa taataca aanʌ ʌʌmadu aapimʌ ʌʌpʌ. Diuusi gʌrsoicʌi ʌʌpʌ tʌtai maiduduaadicuda aatʌmʌ siʌʌscadʌ vaan guuquivagi dudunucamiʌrʌ gaaagiditai isSuusi Cristo ʌrcʌʌgacʌrʌ vuviadami. Diuusi ʌrnʌijadami isaliʌsi gʌnoigʌdai aanʌ aapimʌ vʌʌscatai. Suusi Cristo aanʌ giñʌʌmadu daja cascʌdʌ gʌnoigʌdai aanʌ poduucai isduucai gʌnoigʌdai. Vʌʌsi imaasicʌdʌ sʌʌlicʌdʌ vaavoitudai aanʌ isDiuusi ismaacʌdʌ gʌnsoi mʌscʌʌgacʌrʌ oidacagi aidʌmʌsi utudama vaavoitu ʌgai apiagʌnsoicʌdamu asta siʌʌscadʌ diviagi Suusi Cristo. Dai cʌʌgadu ispoduucai vaavoitudai aanʌ.
Cascʌdʌ giñaaduñi gʌaagai isapiagiñʌʌgiditai caʌca aapimʌ tomasi maitʌnʌʌmadu daja aanʌ poduucai isduucai giñʌʌgidiña aapimʌ aidʌsi gʌnʌʌmadu daja aanʌ. Diuusi gʌnʌʌmadu daja aapimʌ ʌʌmadutai dai gʌnsoicʌi maicʌʌgacʌrʌ oidaca aapimʌ poduucai isduucai ipʌlidi ʌgai cascʌdʌ gʌnaagavurai iscʌʌgacʌrʌ oidacagi sʌʌlicʌdʌ ʌʌbʌiditai Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnvuvaididatai ʌgai.