Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Tesalonicenses 2:14 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ

14 Diuusi ñiooquidʌcʌdʌ ismaacʌdʌ gʌnaagidi aatʌmʌ Diuusi gʌnvai mʌsai cʌʌgacʌrʌ vuvacʌna dai poduucai iimʌna ʌgai ʌʌmadu dai ʌʌmadu daraajana ʌpan duucai gʌrtʌaanʌdamiga Suusi Cristo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Northern Tepehuan Bible

14 Gïn báí ïgai sai kïïgakïrï bubuakïna aapimï gïn aagidakai aatïmï go bhai ïrhiaragai aatagi. Dai xibi ka buaboitudakai aapimï gïn ajiagai xi urabagi Suxi Kristo xïïxkadï bhïiyagi ïgai gïdukami xadutudaragai gï maaxitudakai xïïxi ïr gïdukami. Aidï aapimï bui agai gïdukami xadutudaragai ïgai ïmadï ïpï.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Tesalonicenses 2:14
19 Iomraidhean Croise  

Taidʌ ʌaamudʌ itʌtʌdai: “Cʌʌgaduava, aapi ʌrʌmo cʌʌ piooñi cacʌʌga idui aapi laachicʌdʌ sivi gia gʌmaaquimu aanʌ gʌʌpioma. Miaadʌi dai baigʌʌliada aanʌ giñʌʌmadu”, astʌtʌdai.


Poduucai isduucai aapi giñooga giñsiaa duutudai iñʌʌmadu aimʌraitai poduucai ʌʌpʌ aanʌ siaa duutudai giñmamaatʌrdamiga ʌʌmadu aimʌraitai aanʌ.


Giñooga, aapi ʌco vuvaitu ʌgai aanʌ iñvʌʌtarʌ. Dai aanʌ ipʌlidi isʌgai giñʌʌma daraajagi dai nʌidagi iñsaanʌ viaa ʌmo sʌʌlicami ismaacʌdʌ giñmaa aapi dai iñsaanʌ ʌrʌmo gʌʌ tʌaanʌdami mʌʌca siaaco daja aapi. Maiquiaa cʌquivacai oidigi abiaadʌrʌ giñoigʌdai aapi cascʌdʌ giñmaa ʌsʌʌlicami.


Diuusi istutuidi isgʌnsoiñagi mai vaamioma cʌʌga vaavoituda aapimʌ istumaasi gʌnmaatʌtuldi aanʌ. Aanʌ gʌnmaatʌtuldi isSuusi Cristo ʌrʌcʌʌgacʌrʌ vuviadami dai naana maasi istumaasi Suusi Cristo ipʌlidi ismaatʌca aapimʌ. Gomaasi maitʌmaatʌcatadai ʌʌquioma


Ʌmo imidagai Diuusi otosa agai Suusi Cristo sai nʌidana ismaacʌdʌ ʌrcʌʌga ivuaadami dai ismaacʌdʌ ʌrmaicʌʌga ivuaadami. Ʌgai maatʌ asta istumaasi tʌtʌgitoiña oodami. Vʌʌsi gomaasi ʌgai ismaacʌdʌ gaaagidi aanʌ.


Aatʌmʌ ʌrDiuusi maamaradʌ cascʌdʌ gʌrmaaquimu ʌgai istumaasi viaa poduucai isduucai maacai ʌgai Suusi Cristo. Aatʌmʌ vʌʌscʌrʌ oidaca ragai Suusi Cristo ʌʌmadu tʌvaagiʌrʌ cascʌdʌ viaa aatʌmʌ issoimaa taatamadagi poduucai isduucai soimaa taata ʌgai.


Aidʌsi gʌnaagidi aatʌmʌ isSuusi Cristo ʌrʌcʌʌgacʌrʌ vuuviadami, aatʌmʌ maisiu tomasduucai gʌnaagidi, aatʌmʌ Diuusi guvucadadʌcʌdʌ gʌnaagidi. Gʌrʌʌmadu daacatai Diuusi Ibʌadʌ dai cʌʌga maatʌ aatʌmʌ sai vʌʌsi ismaacʌdʌ gʌnaagidi aatʌmʌ ʌrvaavoi. Aapimʌ cʌʌga maatʌ isducatai daraajatadai aatʌmʌ gʌnsaagida aidʌtʌsi gʌndadiji mʌsai poduucai oidacana aapimʌ ʌʌpʌ.


Dai gomaasi idui aatʌmʌ ʌʌpʌ mʌsai cʌʌga oidacana isducatai Diuusi ipʌlidi. Diuusi gʌnvaí mʌsai ʌʌmadu oidacana mʌʌca siaaco gatʌaanʌi ʌgai siaaco vʌʌscatai siaa duutudai Diuusi.


Issoimaa taatamadagi vaavoitudadami dai maivui ñioocadagi Diuusi; sʌʌlicʌdʌ tʌaanʌda agai Suusi Cristo ʌʌmadu siaaco tʌaanʌi ʌgai. Isʌmaadutai gajiaadʌrʌ viaagi Suusi Cristo, Suusi Cristo gajiaadʌrʌ vipieeyi ʌʌpʌ.


Dai mʌsiʌʌscadʌ casoimaasi taatagi bai tʌvʌpi Diuusi bai duñia agai gʌniibʌdaga sipoducai cʌʌga ivuaadamu aapimʌ gʌnaa duiñdaga dai Diuusi cʌʌga gʌnvaavoitulda agai dai cʌʌga gʌnmaaquia agai tʌgitoidagai. Diuusi ʌgai dai cʌʌgacʌrʌ gʌnnʌidi dai gʌnvai mʌsai iimʌna tʌvaagiamu dai ʌʌmadu daraajana ʌgai dai Suusi Cristo tomastuigaco.


Diuusi aliʌ viaa guvucadagai. Dai ʌgai casi gʌrmaa vʌʌsi istumaasi tʌgito aatʌmʌ dai cʌʌgacʌrʌ oidacagi dai siaa duutuadagi ʌgai. Diuusi gʌrsoi tʌsai maatʌna Suusi Cristo. Ʌgai ʌcovai gʌrvuvaitu. Dai ʌgai aliʌ viaa guvucadagai daidʌ idui naana maasi istumaasi gʌgʌrducami.


Ʌgʌʌ quiiyʌrʌ maitʌaagai tasai cuudagidʌ tomali masaadai Diuusi ʌʌmadu ʌgai mʌsmaacʌdʌ Cañiiru agaiña cavami dadadacʌi cascʌdʌ.


Sioorʌ maisoimaasi ivuaadagi siʌʌscadʌ ʌDiaavora soimaasi iduiñtulda ʌliadagi aanʌ gia maaquimu sʌʌlicami sai aanʌ giñʌʌmadu gatʌaanʌiña poduucai isduucai gatʌaanʌiña aanʌ giñooga ʌʌmadu. Aanʌ daja giñooga abaana gʌdaicarui gʌdocami daama maisoimaasi iduucai aanʌ aidʌsi ʌDiaavora soimaasi giñduiñtulda agaitadai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan