2 Tesalonicenses 2:1 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ1 Sivi gʌraaduñi gʌnaagidamu aatʌmʌ ʌmo ñiooqui. Suusi Cristo divia agai dai gʌrʌmpaida agai tʌsai ʌʌmadu daraajana. Gʌndaanʌi aatʌmʌ gʌraaduñi Faic an caibideilNorthern Tepehuan Bible1 Gïr susukurhi, xibi gïn aagida rïrhidi ix tuma daibuña agai xïïxkadï dibiagi Suxi Kristo Gïr Nukadakami ïpamu. Aidï ïmpaidamu ïgai bïïxkatai aatïmï buaboitudadami sai mïï buidïrï aïna. Faic an caibideil |
Giñaaduñi Diuusi casoigʌʌli aapimʌcʌdʌ dai oigʌli gʌnsoimaascamiga cascʌdʌ aanʌ gʌndaanʌi mʌsai potʌtʌdaiña Diuusi mʌsaidʌ ivuaada ʌlidi istumaasi ʌgai ipʌlidi. Dai cʌʌgacʌrʌ avʌr oidaca dai camaisoimaasi ivuaada. Cʌʌgadu ispoduucai tʌtʌgitodagi aapimʌ dai poduucai ivuaadagi. Poduucai gʌaagai issiaa duutuada aapimʌ Diuusi.
Gʌtʌaanʌi aanʌ aapi Timoteo pʌsai apiagaaagidiña Diuusi ñiooquidʌ. Cʌʌ maatʌ Diuusi gʌrooga dai gʌrtʌaanʌdamiga Suusi Cristo istumaa vueeyi aatʌmʌ. Suusi Cristo divia agai tʌaanʌdami duucai dai nʌida agai ismaacʌdʌ ʌrcʌʌga ivuaadami dai ismaacʌdʌ ʌrmaicʌʌga ivuaadami. Ʌgai nʌida agai vʌʌsi oidadʌ dai duduaacʌdʌ. Vʌʌscʌrʌ ibaigʌduuca dai gaaagiada Diuusi ñiooquidʌ siʌʌscadʌ oidacagi isducatai tomasi maicaʌca ʌliadagi oodami. Dai mamaatʌtuldañi oodami ismaacʌdʌ ʌrʌistumaasi soimaascami ismaacʌdʌ ivueeyi ʌgai, dai aagiadañi sai camaisoimaasi ivuaadana. Dai daanʌdañi oodami sai ʌma duucai gʌntʌtʌgitona, dai maitioojoada ʌoodami dai apiamamaatʌtuldiada oodami Diuusi ñiooquidʌ.