Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 8:1 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

1 पर अब जो मसी यीसु म हैं, ओ पर सजा कि आग्या नी हैं। काहेकि वी सरीर ख अनुसार नी पर आत्मा का अनुसार चल हैं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Halbi

1 आउर अदायं जोन मसीह ईशु ने आसोत, हुनमन उपरे डण्ड चो हुकुम निआय। कसनबल्लोने हुनमन देंह चो अनुसार नाई मान्तर आत्मा चो अनुसार चलु आत।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 8:1
32 Iomraidhean Croise  

उ दिन तुम समझेगो की मी अपनो बाप परमेस्वर म हैं, अर तुम मो म अर मी तुम म।”


तुम मोरो म बनिया रहनु, अर मी तुम म। जसी डगियान अदि झाड़ की डगियान म लगी नी रहन की ते अपनो तुम म नी फर सका, वसो ही तुम भी अदि मोरो म बनिया नी रहन का ते नी फल फर सका।”


मी तुम से सच्ची-सच्ची कहूँ हैं, जो मोरो वचन सुन कर मोरो भेजियो वालो पर भरोसा करा हैं, अनन्त जीवन ओको ही हैं; अर ओपर दण्ड या न्याय कि सजा नी होन कि पर उ माऊत से पार होका जीवन म पहुँचा चुकियो हैं।


प्रिस्का अर अक्विला ख भी जे यीसु मसी म मोरो संग बटायो हैं, नमस्कार।


अन्द्रनीकुस अर यूनियास ख जे मोरो खानदानी आय, अर मोरो संग बंद भेयो अर प्रेरित हुन म नामी आय, अर मोसे से पहले मसी भयो हतो, नमस्कार।


पर जब हम विस्वास से धर्मी ठहरे, ते हम अपनो प्रभु यीसु मसी ख माध्यम से सान्ति हैं परमेस्वर का संग मेल रख हैं।


जसो एक इंसान पाप अर परमेस्वर ख छुटकारे को वरदान कि तुलना नी हैं एक को पाप को कारन से सजा कि कहना ही दियो गयो पर पाप, को बाद छुटकारा को वरदान दियो गयो जे से न्याय मिले गयो।


ते असो मजबुरी म ओकी करन वालो म नी, पर पाप हैं जो मोखा म बठो भयो हैं।


अब अदि म उही करूँ हैं जेको इच्छा नी करूँ हैं, ते ओको करनवालो म नी रय्हो, पर पाप जो मोखा म बठो भेयो हैं।


अदि ओको आत्मा जे न यीसु ख मरो भेयो म से जिन्दो कियो हैं, तुम म बसो भेयो हैं; ते जे न मसी ख मरो भेयो म से जिन्दो, उ तुमारो नासवन सरीर हुन ख भी अपनो आत्मा को व्दारा जो तुम म बसो हुयो हैं, जिन्दो।


जे व्यक्ति परमेस्वर को आत्मा ख चलायो चल हैं, उ ही परमेस्वर को पोरिया हैं।


काहेकि जिन्दगी कि आत्मा को नेम नी मसी यीसु म मोखा पाप कि अर मरन कि नेम से आजाद कर दियो।


फिर कऊन हैं जो हम ख सजा को आग्या देहे? यीसु मसी ही हैं। जो मर गयो अर मुर्दो म से जिन्दो भी भयो हैं, अर परमेस्वर को दाहिनी ओर हैं, अर हमारा लाने निवदेन करह हैं।


नी गहराई अर नी कोई अर धरती हम ख परमेस्वर को प्रेम से जे हमारो प्रभु मसी यीसु म हैं दूर कर सके।


एकोलाने कि नेम कि रीति हम म जो सरीर ख अनुसार नी पर आत्मा ख अनुसार चल हैं, पुरी कि जाहे।


पर जब कि परमेस्वर को आत्मा तुम म बसो हैं, ते तुम सारीरिक मजबूरी म नी पर आत्मिक मजबूरी म होव। अदि कोई म मसी को आत्मा नी ते उ ओ ख जान नी।


अदि ओकी कि ओर से तुम मसी यीसु म हैं, जे परमेस्वर कि ओर से हमारो लाने ग्यान वान रयो हैं, अदि धार्मिक, अऊर सुध्दता करे, अऊर छुटकारा;


अऊर जसो आदम म सब मर हैं, असो ही मसी म सब जिन्दो कियो जाहे,


मी मसी म एक भक्त ख जानू हैं; पर चऊदा साल भयो कि नी मालूम कि सरीर संग, नी मालूम सरीर संग म, परमेस्वर को मालूम हैं; असो अदमी ख तीसरो स्वर्ग तक उठा लियो गयो हैं।


ऐको मतलब यू हैं कि यदि कुई मसी को संग एक आय, ते उ नई दुनिया आय: पुरानी बात हुन बीत गई हैं; देख, सब बात हुन नई हो गई हैं।


मसी न जे हमरो लाने सरापीत बनीयो, हम ख मोल लेखा नेम को सराप से छुड़ायो, काहेकि लिखो हैं, “जे कोई काठ पर लटकायो जावा हैं उ सराप म हैं।”


काहेकि तुम सब उ भरोसा को व्दारा जो मसी यीसु पर हैं, परमेस्वर कि संतान आय।


अब न तो कोई यहूदी रयो अर न यूनानी, न कोई नउकर न आजाद न कोई नर न नारी, काहेकि तुम सब मसी यीसु म एक हैं।


पर मी कहूँ हैं, आत्मा को हिसाब से चलो ते तुम सरीर कि इच्छा कोई भी तरीका से पुरी नी करन का।


अदि हम आत्मा की वजेसे जिन्दा हैं, ते आत्मा को हिसाब से चले भी।


इफिसुस प्रदेस ख संत यीसु अऊर उन सुध्द मसी म सच्चा विस्वासी हुन को नाम पोलुस कि चिठ्टी, जो परमेस्वर की मर्जी से यीसु मसी को प्रेरित चुनियो वालो हैं।


अर ओ म मिल जाऊ; नी कि अपनी धार्मिकता ख संग, जे नेम से हैं, याने वा धार्मिकता का संग जे मसी पर विस्वास करन को लाने हैं अर परमेस्वर कि ओर से विस्वास करन पर मिला हैं;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan