Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 8:2 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

2 “मोखा या भीड़ पर तरस आवा हैं, काहेकि या मोरो संग म तीन दिन से हैं, अर उनको पास म कुछ भी खान ख नी हाय।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Halbi

2 “मोके ऐ भीड़ थाने जीव दुके से, कसनबल्लोने ऐ तीन दिन ले समान मोचो संगे आसोत, आउर हुनमन चो लगे काई बले खातो काजे निआय।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 8:2
23 Iomraidhean Croise  

यीसु न निकल ख एक बड़ी भीड़ देखी अऊर उन पर तरस खायो, अऊर यीसु न बीमार हुन ख अच्छो कर करियो।


यीसु न तरस खा ख ओकी आँखी ख छूई, अऊर उ जल्दी से देखन लग गयो; अर ओको पीछे चलो गयो।


जब यीसु भीड़ ख देखियो ते ओ ख लोग हुन पर तरस आयो, काहेकि वी उन भेड़ को जसा हैं जेको कोई देखन वाला कोई नी होए उदास अऊर तुम गई जसी हती।


ओ न ओपर तरस खा का हात बढ़ायो, अर ओखा छीका कय्हो, “मी चाहूँ हैं तू सुध्द हो जा।”


पर यीसु न मना करो, अर ओसे कय्हो, “अपनो घर म जा ख अपना माय बाप ख बता की तोपर दया कर ख प्रभु न तोरो लाने कसो बड़ो काम करियो।”


येको लाने वी नाव म चड़ ख सुनसान जगह म अलग चला गया।


यीसु न उतर ख वहा बड़ी भीड़ देखियो, अर उन पर तरस खायो, काहेकि वी, वी भेड़ को जसा हैं, जिनका कोई चरान वालो नी हाय; अर यीसु उन ख बेजा सी बात सिखान लग गयो।


अदि मी उनका भूको घर भेजू, ते रस्ता म थक ख रह जाहे; काहेकि इनमा से कोई बड़ी दुर से आया हैं।”


ओ न ओखा खत्म करन को लाने कित्ती बार कबी आग अर कबी पानी म गिरायो; पर तू कुछ कर सका हैं, ते हम पर रहम कर ख हम पर तरस ख।”


तब उ उठकर, अपनो बाप का नजीक चलो गयो: उ अभी दुर ही हतो कि ओखा बाप न ओ ख देखकर तरस खायो, अर दऊड ख ओ ख गले लगायो, अर बेजा चुमियो।


ओ ख देखकर प्रभु का तरस आयो, अर ओ ना कय्हो, “नी रो।”


ऐको कारन ओ ख जरूरी हतो, कि सब बात म अपनो भई को समान रय्हे; जसो उन न बोली मी जो परमेस्वर से सम्बन्ध रखह हैं, एक दयालु अर भरोसा लायक बडो महा याजक बने ताकि अदमी ख पाप को लाने प्रायस्चित करे।


काहे कि हमरो असो बडो पुजारी नी जो हमारो निर्बलता हुन म हमारो संग दुखी नी हो सकह, लेकिन उ सब बात म हमारो समान परखो तो गयो, तेभी नीस पाप निकल्यो।


वी अन्जानो अर भूलिया भटकता को संग नरमी से व्यवहार कर सकह हैं, ऐको लाने कि वी आबा भी निर्बलता से घिरयो हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan