Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरितो 20:4 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

4 बिरीया को पिर्रूस को पोरिया प सोपतुस, थिस्सलुनीकियो क रहन वाला अरिस्तर्खुस अर सिकुन्दस, दिरबे को रहन वालो गयुस, अर तीमुथियुस, अर ऐसियाई सहर को तुखिकुस अर त्रुफिमुस आसिया ओखा संग म हता।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Halbi

4 बिरीया चो पुरूर्स चो बेटा सोपत्रुस आउर थिस्लुनिकीमन थानले अरिस्तर्खुस आउर सिकुन्दुस, आउर दिरबे चो गयुस, आउर तीमुथियुस, आउर आसिया चो तुखिकुस आउर त्रुफिमुस आसिया लगले हुनचो संगे होला।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरितो 20:4
29 Iomraidhean Croise  

पर जब चेला ओखा चारो ओर आ खडा भया तो वह उठकर नगर म गयो अर दुसरा दिन बरनबास को संग दिरबे को चलो गयो


तो वी यह बात ख जान गया अर लुकाउनिया के लुस्रा अर दिरबे नगरो म अर आसा पास को प्रदेसो म भाग गयो


पर वही दिरबे अर लुस्रा म भी गयो वही तीमुथियुस नाम को चेला था जो जो कसो विस्वासी यहूदी को पोरिया था पर येको पिता यूनानी था


वी फूगिया अर गलातिया प्ररदेस म से हो ख गया काहे की सुध्द आत्मा न उन आसिया म वचन सुनान ख मना कियो।


फिर वे अम्फिपुलिस अर अपुल्लोनिया हो ख थिस्सलुनीके म आयो, जहाँ यहूदी हुन को एक प्रार्थना घर हतो।


किन जब थिस्सलुनीके क यहूदी जान गयो कि पोलुस बिरीया म भी परमेस्वर को वचन सुनावा हैं, ते वाहा भी आ ख इंसान ख उस हलचल मचान लगया।


अर पुरो सहर म बड़ो ऊधम मच गयो, अऊर अदमी हुन न मकिदुनिया वासी गयुस अऊर अरिस्तर्खुस का जो पोलुस को संगी यातरी हता पकड़ लियो, अर एक संग म रंग साला म दऊड गया।


हम जे पारथी, अर मेदी अर एलामी, अर मेसोपोटामिया, अर यहूदिया अर कप्पदूकिया, पुन्तुस अर आसिया,


काहेकि पोलुस जहाँ तक हो सका पिन्तकुस्त को रोज तक यरूसलेम पहिचान कि जलदी करत रहा, एकोलाने ओ ना सोचियो कि उ इफिसुस म बिना रूक्यो आगे चल देहे जसो ओखा आसिया म बखत नी गुजारनो पड़े।


जब वी ओको जोने आया, ते उनसे कय्हो: “तुम जाना हैं कि पहिलो ही दिन जब मी आसिया म पहुँचो, मी हमेसा से तुमरो संग कसो तरीका से रयो।”


उन न येसे पहिले इफिसुस वासी त्रुफिमुस को ओको संग नगर म देखो हतो, अर समझीया हता कि पोलुस ओ ख मन्दिर म ले आयो हैं।


अद्रमुत्तियुम को एक जहाज पर जे आसिया को किनारा की जगा पर जान वालो हतो चढ़ ख हम न ओ ख खोल दियो अर अरिस्तर्खुस नाम को थिस्सलुनीकियो को एक मकिदूनी हमरो संग हतो रहा।


मोरो संग बटायो तीमुथियुस ख, अर कुटुम्बी हुन लूकियुस अर यासोन अर सोसिपुस्रस ख भी तुम ख नमस्कार।


गयुस जो मोरो अर कलीसिया कि पहुनाई करन वालो हैं, ओको तुम ख भी नमस्कार। इरास्तुस जो सहर को भण्डारी हैं, अर भई क्वारतुस ख तुम ख भी नमस्कार।


पोलुस कि तरफ से जे परमेस्वर कि मर्जी से मसी यीसु को प्रेरित आय, अऊर भई तीमुथियुस कि तरफ से परमेस्वर कि वा कलीसिया को नाम, जे कुरिन्थुस नगर म हैं, अऊर पूरा अखया नगर को पूरा उ सुध्द अदमी को नाम:


काहेकि परमेस्वर को पोरिया यीसु मसी जे को हमारो दुवारा एको मतलब मोरो अर सिलवानुस अर तीमुथियुस को दुवारा तुमारो बीच म प्रचार भयो, ओ म हाव अर नी दोई नी हते, अर ओमा हाव ही हाव हुई।


तुखिकुस, जो प्यारो भई अर प्रभु म भरोसा करन वालो सेवक आय, तुम ख सबरी बात हुन बतायगो कि तू न भी मोरी दसा जाननो कि मी कसो रहू हैं।


मो ख प्रभु यीसु म आसा हैं कि मी तीमुथियुस ख तुमारो नजीक पर भेजूगो, काहे तुमारो हालत सुन ख मो ख सान्ति मिले।


अरिस्तर्खुस, जे मोरो संग कैदी हैं, अऊर बरनबास को भांजा मरकुस तुम लोगो ख नमस्कार कहव हैं। मरकुस को बारे म तुम ख आदेस मिल चुक्यो हैं। अदि वाहा तुम लोगो ख याहा आये, ते उनको स्वागत करे।


प्यारो भई अर भरोसा लायक दास; तुखिकुस, जे प्रभु म मोरो संगी हैं, मोरी पुरी बात तुम ख बता देहे।


पोलुस को तरफ से जे उध्दारकर्ता परमेस्वर, अर हमार आसा क आधार मसी यीसु को आग्या से मसी यीसु को प्रेरित आय,


प्यारो पोरिया तीमुथियुस को नाम: परमेस्वर बाप अर हमरो प्रभु मसी यीसु की अर से तो ख दया अर दया अर सान्ति मिलती रह।


तुखिकुस को मी न इफिसुस नगर भेजो गयो।


इरास्तुस कुरिन्थुस म रह गयो, अर त्रुफिमुस को म न मिलेतुस म बीमार छोडयो हैं।


जब मी तोरो पास अरतिमास या तुखिकुस ख भेजू ते मोरो जोने निकुपुलिस आन कि कोसिस करनो, काहेकि मी न वहीं जाड़ा काटन को निर्नय लियो हैं।


अर मरकुस अर अरिस्तर्खुस अर देमास अर लूका जो मोरा संग म काम करन वाला हैं इनको तोखा नमस्ते।


मो ख सियाना की तरफ से प्यारे गयुस, को नाम, जसो मी सच्चो प्रेम रखू हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan