Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरितो 13:2 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

2 जब वी उपास रह ख प्रभु की सेवा कर रय्हे हते, ते सुध्द आत्मा न कय्हो, “मोरो लियो बरनबास अर साऊल का उ काम को लाने अलग करियो जेको लियो मी न उन ख बुलायो हैं।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Halbi

2 जिदलदाय हुनमन उपास संगे परबु चो उपास करते रवत, तेबे पवितर आत्मा बल्लो, “मोचो काजे बरनबास आउर शाऊल के हुन काम चो काजे अलग करा जेचो काजे मय हुनमन के हाग दिले से।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरितो 13:2
41 Iomraidhean Croise  

पर या जात बिना प्रार्थना अऊर उपास को नी निकला।”


“जब तू उपास करे, ते कपटी हुन को जसो तुम्हारो मुँह पर उदासी नी छाई रहे, काहेकि वी अपनो मुँह बनायो रखा हैं, काहेकि अदमी उन ख उपास जाने। मी तुम से सच कहूँ हैं कि वी अपनो इनाम पा चूको।


एकोलाने खेत का मालिक से विनती कर कि यीसु अपनो खेत काटन का लाने मजदूर भेज देहे।


इ बात का बाद प्रभु न सत्तर अर अदमी नियुक्त कियो, अर जे-जे नगर अर जगह को वी तुम जानू पर हता, वहाँ उनका दो-दो कर ख अपन आगु भेज।


वी चऊरासी वर्स से विधवा हती: अर मन्दिर ख नी छोड़त हती पर उपास अर प्रार्थना कर कर ख रात-दिन सेवा करत हती।


पतरस तो ओ दर्सन पर ही सोच ही रय्हो हतो, कि आत्मा न ओसे कय्हो, “देख, तीन अदमी तोरो खोज म हैं।


ये पर कुरनेलियुस म कय्हो, “चार रोज पहिले इत्ती बखत दिन को तीन बजे नी अपनो घर म बिनती करत रहा एकदम से सफेत फट कपड़ा म एक इंसान मोरो जोने आ ख खड़ो भयो।”


तब उन्होनो उपवास अर प्रार्थना कर ख अर ओ पर हात रख ख उन ख बिदा कियो।


अत: वी सुध्द आत्मा को भेजो भया सिलूकिया ख गया; अर उही से जहाज पर चढ़ ख साइपरस ख चलो गयो;


अर वाहा से वी जहाज पर अन्ताकिया गया वी उन काम को लाने जो उन न पुरो किया था परमेस्वर को किरपा म सोपियो गयो थो


एकोलाने अपनी अर पुरो झुंड की निगरानी करो जेमा सुध्द आत्मा न तुम ख अध्यक्छ ठहरायो हैं, कि तुम परमेस्वर की कलीसिया का रखवाली करे, जे ख ओ न अपनो खून से मोल लियो हैं।


अर ओ ना मोसे कय्हो, चलो जा; काहेकि मी तोखा दुसरी जात को पास दूर-दूर भेजेगो।”


अर यूसुफ नाम साइपरस पैदा भयो को एक लेवी हतो, जेको प्रेरित बरनबास कह कर बोलत रह अर्थात् जो ख सान्ति को पोरिया कहत रह।


परन्तु हम ते प्रार्थना म अर वचन की सेवा लगाए रहनू।”


तभी फिलिप्पुस ख आत्मा न बतायो कि, “उ रथ को जोने जा अर उते ही रूक।”


पर प्रभु न ओसे कय्हो, “तू जा काहेकि यू इंसान ख गैर यहूदी हुन अर राजा हुन अऊर इस्राएल ख रहन वाला इंसान हुन को सामे मोरो नाम लेवन को लाने मीन ऐका चुनियो।”


अर यू चिट्ठी यीसु मसी को दास पोलुस कि तरफ से आये, जे परमेस्वर को वजेसे सिखान वालो प्रेरित होन ख लाने बुलायो गयो हैं अऊर परमेस्वर को उ समाचार ख लाने अलग करियो गयो हैं।


अर अगर भेजो नी जाहे, ते कसो प्रचार करे? जसो लिखो हैं, “उन का पाय का ही सुन्दर आय, जे भली बात हुन का सुसमाचार लाने हैं।”


कि म गैर यहूदी हुन का लाने मसी यीसु को सेवक हो ख परमेस्वर को सुसमाचार की सेवा याजक का समान करू जेसे गैर यहूदी हुन को लाने चढ़ायो जानो, सुध्द आत्मा से सुध्द बन ख स्वीकार कियो जाएगो।


अदि यी सारी प्रभासाली काम हुन उ एक ही आत्मा करिये हैं, अऊर जे ख जो चाहे हैं उ बाट दे हैं।


तुम एक दूसरा से दूर मत रह; मगर केवल थोड़ी देर बखत तक आपस की मर्जी से कि प्रार्थना का लाने जोतिस बतान मिले, अऊर फिर एक संग रय्हे; असो नी हो कि तुमारो उपस्ति नी रहना का सैतान तुम ख जाँचे।


मी न बेजा मेहनत करियो अर बेजा सी रात हुन जागते हुऐ गुजारी हैं। मोखा अकसर जोवन ख नी मिल हैं। भूखो अर प्यासो, ठण्ड अर कपड़ा हुन को अभवा यू सब म सहे ते रयो;


हम ख मर खात से, जेल होना से, कल्ला से, महेनत से, जागते रहनो से, उपास करन से,


पर परमेस्वर की, जेना मोरी माय को पेट म से ही मो ख ठहरायो अर अपनी किरपा से बुला लियो,


मी परमेस्वर को अपनी सक्ति को प्रभाव को वजेसे मोखा या दया दिली हैं की मी उ सुभसमाचार को सेवक बनूँ।


अर अरखिप्पुस से कहजो कि जे सेवा प्रभु म तुम ख सोपी गई, ओ ख सावधानी को संग पूरो करनो।


मी सच कहता हूँ, झूठ नी बोलू, कि मी इही उद्देस्य से प्रचारक अर प्रेरित अर दुसरी जात हुन को लाने भरोसा अर सही उपदेसक ठहरायो गयो।


जे को लाने मी प्रचार अर प्रेरित, अर उपदेसक भी ठहरो।


अर जे बात तू न बेजा गवाहो को सामने मोसे सुनी हैं, उन ख विस्वासी अदमी हुन ख सोप दा; जो दुसरो को भी सिखान को लायक हो।


केवल लूका मोरो संग हैं। मरकुस ख लेकर चलो आ; काहेकि सेवा को लाने वह मोरे बेजा काम को आय।


लेकिन तू पुरी बात म सावधान रह, दुख उठाओ, चोक्खो समाचार प्रचार को काम करो, अब अपनी सेवा ख पुरो करो।


यू आदर को पद कोई अपनो तुम से नी लेवह, जब तक कि हारून को सामान परमेस्वर कि ओर से रोखयो नी जाए।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan