Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनीकियो 2:2 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

2 पर तुम खुद ही जाना हैं कि हमका कुछ ही रोज पहिले फिलिप्पी सहर म दुख उठानो अर उपदद्रा झेलनो पर भी हमारो परमेस्वर न हम ख असी हिम्मत दियो, कि हम परमेस्वर को सुसमाचार भारी सताव हुन को होनो पर भी तुम ख सुनाते रैया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Halbi

2 मान्तर तुमी खुद ची जानेसास कि पयले फिलिप्पी ने दुक उठातोर आउर उपद्रव सहलो थानले बले आमचो माहापुरू आमके असन साहास दिलो, कि आमी माहापुरू चो नगतखबर भारी बिरूदमन चो होते-होते बले तुमके सुनाऊ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनीकियो 2:2
27 Iomraidhean Croise  

वी बेजा दिन तक वाहा रहया अर प्रभु को भरोसो पर हियाव से बात करत रह थे अर वही उन का हात से चिन्ह अर अदभुत काम करवा ख कर अपन दया को वचन पर गवाही देवह हैं


पर जब दुसरी जात अर यहूदी उन का अपमान अर उन पर पथराव करन को लाने अपना मुखिया हुन समेत ओ पर दऊडया


वही से हम फिलिप्पी पहुँचिया जो मकिदुनिया प्रांत को मेन नगर, अर रोमियो की बस्ती हैं अर हम उन नगर म कुछ दिन तक रहया


जब उन ख मालिक ख देखो की हमारी कमाई की आसा जाती रही तो पोलुस अर सीलास को पकड ख चऊक म से मुखिया को पास खीच ले गयो


पर पोलुस न उन ख बोलयो, “उन म जो रोमी इंसान हैं, दोसी ठहरायो बिना इंसान को सामने मारो अर जेल खाना म डाल दियो। अब हम ख चुपके से निकाल रहया हैं? असो नी; पर वी खुद आ ख बाहार निकाले।”


फिर वे अम्फिपुलिस अर अपुल्लोनिया हो ख थिस्सलुनीके म आयो, जहाँ यहूदी हुन को एक प्रार्थना घर हतो।


अत: वी प्रार्थना घर म यहूदी अर पुजारी से, अर चऊराह म जो इंसान उन से मिलत रह उन ख वाद विवाद किया करत रह।


फिर पोलुस यहूदी प्रार्थना घर म चलो गयो अर तीन महा लक बे फिकर हो ख सुनाते रयो। उ यहूदी हुन को संग बात-चीत करते हुए उन ख परमेस्वर को राज को बारे म समझाते जात रहा।


“जब उन्होना पतरस अर यूहन्ना को साहस देखो,” अर यू जानो कि इ अनपढ़ अर साधारण इंसान हैं, ते आस्चर्य कियो; फिर ओको पहचानो कि ये यीसु क संग रय्हे चुके हुये हैं।


काहेकि यू ते हम से ही सकता कि जे हम न देखो अर सुनो हैं वी लोगो ख नी कहे।”


जब की प्रार्थना कर चुकियो, ते वी जगह जाहेगो वी इकठ्टे हते हिल गयो, अर वी सब सुध्द आत्मा से परिपूर्ण हो होएगो, अर परमेस्वर को वचन हियाव से सुनते रय्हे।


उन्होने असो समझ लियो की परमेस्वर न उन न यीसु को नाम को लाने अपमान सहन को लायक समझियो।


अर यू चिट्ठी यीसु मसी को दास पोलुस कि तरफ से आये, जे परमेस्वर को वजेसे सिखान वालो प्रेरित होन ख लाने बुलायो गयो हैं अऊर परमेस्वर को उ समाचार ख लाने अलग करियो गयो हैं।


एकोलाने असो आसा रख ख हम हिम्मत को संग बोल हैं,


मी चहु कि तुम जान लेओ कि तुम्हारो अऊर ओको लाने जे लउदीकिया म हैं, अर उ सब को लाने जे न मोरो सारीरिक म हैं, अर उ सब को लाने जे न मोरो सारीरिक मुँह नी देखयो, मी कसो मेहनत करुँ हैं,


काहेकि हमरो सुसमाचार तुमारो जोने न सिर्फ बोलनो भर से ही नी पर सामर्थ्य, सुध्द आत्मा म, अर बड़ो भरोसा को संग पहुँचो हैं; जसो तुम जाना हैं कि हम तुमारो लाने तुमरो बीच म कसा बन गया हता।


यू वजह से मी इन दु: ख ख भी ऊठउ हैं लेकिन सरमऊ नी, काहेकि मी ओ ख जे पर मी न भरोसा कियो हैं, जानु हैं; अर मो ख भरोसा हैं कि वह मोरी धरोहर की उ दिन तक कि रखवाली कर सकह हैं।


हे प्यारो दोस्त, जब मी तो ख उ उध्दार को बारे म लिखन म अत्यन्त परिसरम सो प्रयत्न कर रहे थो जे म हम न हम सब सहभागी हैं, मी ओको बारे म बडी खुसी को संग तुम इंसान हुन ख लिखन की सोचू हैं जरुरी जानो कि उ भरोसा को लाने पुरो यत्न करो जे परमेस्वर ने सुध्द अदमी को एक ही बार सोपियो गयो थो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan