3 పిలిప్, బర్తొలొమయి, తోమక్ అని అప్త వసూల్ కలెకార్నాయ్ మత్తయ్యక్ అని అల్పయినె పోరక్ యాకోబ్, తద్దయి,
ఇంక్కా ఆ మన్కక్ విన్నెంద్ ఇసాద్ ఎర్ర అముదు కత్తదున్ సంగమ్ తరుంఙ్ ఇడుర్ అముదు మందీనెత్నయ్ విన్నెంద్తే, అప్త వసూల్ కలెకార్నాయ్ అమ్నున్ సమాజ్ తన్న ఎడపుర్.
ఆదా లోపా మగ్దలేనే మరియక్, అని యాకోబ్ అని యోసేప్ ఇవ్రె అమ్మ మర్యీ, అని జెబెదయి క్నె మాస, మంజె యాకోబ్ అని యోహాన్ ఇవ్రె అమ్మ అండే.
యేసుంద్ అత్రనట్ కురియుత్ సెరెంఙ, నాక జగత్ ఉద్దుత్ అనెక మత్తయ్యకున్ ఓల్తెంద్ యేసుంద్ అమ్నున్ ఇంతెంద్. అన్న వెంట వా అని మత్తయ్యక్ సుల్తెంద్ అని యేసుకున్ వెంట సెదెంద్.
అద్ అనంఙ్ జరిగిలెకద్ సదరున్. మగ్దలెని మరియ. యాకోబ్ అని యోసేపుంఙ్ అమ్మ ఎరెక మరియ్యక్ అని సలొమి ఇన్నెక మంది పిల్లక్ దవడ ఓల్సా అనేఙా.
యేసుంద్ అత్రనా కురియుత్న ముదర్వై సెరెంఙ్ అల్పయి క్నె పోరక్ లేవి పన్నుల్ వసులి కలెకా ఎల్లత్ అనెకనున్ ఓల్తెంద్. యేసుంద్ అమ్నున్. సులుత్ అన్ వెంటవ ఇసా ఇంతెంద్. లెవి సులుత్ అమ్నున్ వెంట సెద్దెంద్.
అంద్రెయక్. పిలిప్పి. బర్తొలొమయి. మత్తయ్. తోమక్. అల్పయినె ఇద్దర్ పోరకేర్ యాకోబ్. తద్దయి. సీమోన్ కనానీయక్.
“పార్తన కాల్లెంఙ్ ఇసా ఇద్దర్ మన్కకెర్ మందిరుంఙ్ సెద్దెర్. అవ్ర ఇద్దర్ తన ఒక్కొద్ పరుసి జాతితద్ అని పెనా ఓక్కొద్ నాక వలె.”
పరుసిక్ ఇలుత్ దేవా అన్ ఈ డొంఙలంఙ్, అన్యాయ్ కలెకర్ లాంఙ్, సినలి కలెకర్ లాంఙ్ మల్ల ఈ నాక వలె లాంఙ్ ఎరెంఙ్ ఇడ్సెట అన్ అప్తదుంఙ్ ఇనుంఙి వందనాలు ఇడ్సాత్.
గని అముదు నాక వలె తన దావ్ ఇల్లుత్, ఆబార్వై ఓలెంఙ్ ఇంమాత్ ఎర్సెటాసెత్న, తన్నె సాక్కున్ కుడ్క్సా, దేవా! అన్ పాప్ నాన్. అన్ పొయ్ దయా ఓలిప్ ఇసా పార్తన కతెంద్.
ఇదే విండ్ర! ఆ పట్నం జకయ్య ఇనెకా ఒక్కొ మన్కక్ అండెద్. అముదు టెక్సవసులికలెకారె దండి అదికరి ఎన్నెంద్ అని అంనంత్తి పెరెత్ జాయ్జత్ అండ్డిన్.
మల్ల యేసునె ఎల్ల తన కురియెతెంద్ అని లేవి పేర్ కంద్ నాక వలెన్ నాక జగత్ ఉద్దుత్ అనెకనున్ ఓల్తెంద్ అమ్నున్ ఇంతెంద్ అన్ వెంటా వా.
“ఇముంఙ్ అన్ ఎనంఙ్ ఒర్కి?” ఇసా నతనేల్ వెలుత్ ఓల్తెంద్. యేసుంద్, “పిలిప్ ఇన్ కూగెంఙ్ పేలెయ్, నీ మేడి మాక్ బూడున్ అనెంగయ్ ఇన్ అన్ ఓల్తన్” ఇసా ఇంతెంద్.
దిదుమ ఇనెకాద్ మరొకో పేర్ తాద్ తోమక్, “వార్ గురున్ వెంట నేండ్ గీన తిక్కెంఙ్ సెన్నర్ చెండ్” ఇసా తముంఙ్ వెంట సిసులున్ గీన ఇంతెంద్.
అప్పుడ్ ఇస్కరియోత్ యూదక్ ఎరెంద్, “గని యూదు ప్రబు! నీ దున్యంఙి మత్రమ్ నీ కండ్కెర్ సాతీ, కండ్కెరెన్ ఇసా తనుంఙ్ ఇసాతి?” ఇసా వెలుత్ఓల్తెర్.
తోమక్ అమ్నున్, “ప్రబు! నీ సెరెక జాగా ఎత్తి అన్సాదొ అముంఙ్ ఒర్కి తోద్. అపుడుంఙ్ అముంఙ్ ఆ పావ్ ఏనంఙ్ ఒర్కింఙ్ వరద్?” ఇసా ఇంతెంద్.
యేసుంద్ ఇనంఙ్ సామదనం ఇడ్తెద్, “అని ఈన్నిగొల్ ఇమున్ వెంట కలయుత్ అండన్ తా! గని అన్ ఎననొ ఇముంఙ్ కరిలెతినా పిలిప్? అనా ఓల్తె బానున్ ఓల్తెతియ్. అనంఙ్ ఎద్దె బానుంన్ ఓలిప్ ఇసాతనుంఙ్ వెల్సాతి?
సీమోన్ పేతురుంద్, దిదుమ ఇసా కుగెక తోమక్, గలిలీయ త్ కానా పట్నముంఙ్ తక్త “నతనేల్, జెబెదయినె పోరకేర్ మరొక్కొర్ ఇద్దర్ సిసు, సిమ్కన కలయుత్ ఒక్కొత్తి అన్సార్.”
ఔర్ అనెక ఎల్లత్ సెద్దెర్ వాత్ పొల కోలింఙ్. అత్తి అనెకర్ అపొస్తు ఎరెన్నెర్ ఇంతెర్. పేతురు, యోహాన్, యాకోబ్, అమ్దు రెయక్, పిలిప్పు, తోమక్, బర్తొలొమయి, మత్తయ్, అల్పయి పోరక్ యాకొబు ఉద్యమ ఎద్ద సీమోన్, యాకోబ్నె పోరక్ యూదక్.
పేతురుంద్ సురుమి ఔరున్ కెయ్యడ్ సైగ్ సా సురుమ్ అడ్ర ఇసా ఇంతెంద్. ప్రబుంద్ తన్న జేల్తన ఎనంఙ్ వకా కొత్తెదొ ఔరుంఙ్ ఇడుత్ యాకోబ్ దాదకేర్ ఈ విసయున్ ఒర్కిపర్త ఇసా కురియుత్ మరొకొ జగంఙ్ సెద్దెద్.
పౌలు, బర్నబా ముడెకాద్ బాంద్ కత్తెర్ యాకోబున్ ఇనంఙ్ ఇంతెంద్. “దాదకేర్ బాయినేవారా!” అన్నె గొట్టిక్ వినేకాద్!
మరొక్కొ దినం అంమ్ పౌలునాడ్ కలయుత్ యాకోబున్ ఓలెఙ్ ఇస సేద్దమ్. అత్తిన్ మందిత్ సంగం దొడ సాట్టం అస్సర్.
అమ్నున్ తప్ప మరి అపొస్తులున్ ఇనెక రునీ అన్ ఓలె తాన్, ప్రబువునై దాదకేర్ యాకోబున్ మాత్రమి ఓల్ తాన్.
నాయకులులాన్ పేర్ అండాద్ ఇసా యాకోబు, కేపా, యోహాన్, ఇనెకర్ ఔర్ దెయ్యం అనుంఙ్ దయ కత్తెంద్ ఎద్ది పనిన్ ఒర్కిలుత్, అమ్ యూదు లెర్సెటరుంఙ్ తామీ సున్నతి సుమ్మతరున్ అపొస్తులున్ అనేంఙ్ ఇడ్డుత్, మిరయెకద్ ఒర్కినడ్ అన్నడ్, బర్నబా తొనూ తమే ఉన్న కేయ్యులున్ కలప్తేర్.
దెయ్యమున్, మరియు ప్రబువు యేసు క్రీస్తున్ సేవక్ యాకోబు, దేసేంమత్ నేరయుత్ అనెక దెయ్యనే మందీన్ సదరున్ వందానలాడ్ వయాసద్.
బాంద్ ఎద్ద దెయ్యమ్నె కుగేకదున్, ప్రేమ్ సుమ్ముత్, యేసు క్రీస్తున్ వాలడ్ బద్రంగా అనెకారున్ యేసు క్రీస్తునే సేవకేర్, యాకోబునే దాదక్ యూద వాయ్సద్.