Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




లూక్ 6:14 - కొత్త కరార్ కరే బాత్కుంఙ్ పావ్

14 యేసుంద్ నివుడిప్త పన్నెడు మంది ప్రెసిత్ సిసు ఇవ్రు ఎన్నెర్ సీమోన ఇమ్నుంఙ్ యేసుంద్ ఇట్ట పేర్ పేతురుక్ అండిన్ అని అమ్నె దాదక్ అంద్రెయక్ అని యాకోబ్‍ పిలిప్ యోహాన్ బర్తొలొమయి

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




లూక్ 6:14
23 Iomraidhean Croise  

ఇద్ద ఎన్నె ఔర్ పన్నెండు మంది అపొస్తులున్ సిసులె పేర్ ఇవ్రు ప్రెసిత్ ఇనెక సిసులెంనెర్. పెలెనితద్ సీమోన్ ఇనెకా పేతురు ఇసార్ అని అమ్నె తోరెంద్ అంద్రెయక్, జెబెదయి క్నె పోరకేర్ యాకోబ్‍ అని అమ్నె తొరెంద్ యోహాన్


పిలిప్‍, బర్తొలొమయి, తోమక్ అని అప్త వసూల్ కలెకార్నాయ్ మత్తయ్యక్ అని అల్పయినె పోరక్ యాకోబ్, తద్దయి,


మల్ల యేసుంద్ గలిలీయ సముద్ర మెరనడ్ అడగ్స సెరెఙ, అముదు ఇద్దరున్ మంజె సీమోన్ ఇమ్నున్ పేతురుంద్ ఇన్నేర్ అని అమ్నె తోరెంద్ అంద్రెయక్ ఇవ్రు సముద్రత్ జాల్ తప్పెంఙ్ ఓల్తెద్. తానుంఙ్ ఇంతె ఔర్ దీవల్ ఎన్నెర్.


యేసుంద్ అంతె తనట్ సెరెఙ, అమ్నుంఙ్ మరొక్కొర్ ఇద్దర్ రొంబట్టెర్. ఔర్ జెబెదయి ఇనెక పోరకేర్ యాకోబ్‍ అని అమ్నె తోరెంద్ యోహాన్ ఎన్నెర్. ఔరె బాంద్ జబదకుంన్ వెంట రూకుత్ ఉదుత్న ఔరె జాల్లున్ సుద్రిప్‍నెర్ అని యేసుంద్ ఔరున్ కూగ్‍తెంద్.


అమ్దు కొన్సెం ముందర్‍వై సెద్దేంద్ తె జెబెదయి నేంద్ యాకోబ్‍ అని యోహాన్ తోరెంద్ రూకుత్ పొదె జాల్లున్ సుద్రిప్‍సా అనెకర్ కన్కెదెర్.


ఆ యూదు మన్కకెర్ మిరయెక యూదులె సావ్డితార్ వాకావత్న సిసుల్ అని యాకోబ్‍. యోహాన్ అని యేసుంద్ మిరయుత్ సీమోన్ అని అంద్రెయక్ ఎల్లంఙ్ సెద్దేర్.


యేసుంద్ తన్న వెంట పేతురుక్ యాకోబ్‍ అని యోహాన్ నున్ తోడసెదెద్. అని అముదు నారాజ్ ఎత్న సుయ్ పడ్ నంసాద్.


అముదు నివ్‍డిప్తా పన్నెండుమందిన్నె పెల్‍ సీమోన్ ఇమ్నున్‍ పేతురు ఇస్సా పేర్‍ ఇట్టెద్.


యేసుంద్ పేతురుంద్. యాకోబున్. యాకోబ్నె దాదక్ యోహాన్ తప్ప ఎరుని తన్న వెంట వరెంఙ్ ఇడెతెంద్.


మల్ల ఆర్ దినాలుంఙ్ వెన్కత్‍ యేసుంద్ తన వెంట పేతురు. యాకోబ్‍ అని యోహాన్ ఇవ్రున్ ఒక్కొద్ దండి మెట్‍ పోయ్ పక్కంఙ్ కొసుత్. అని ఔరె వెంట అనెంఙ కొన్సెం యేసుంద్ బద్లిలెకాదున్అవ్రు ఓల్‍తెర్.


సీమోన్‍నె సంఙ్తకేర్ యాకోబ్‍ ని యోహాన్ నై అదూన్‍ బదోల్‍ కమాల్‍ కత్తెర్‍ ఇవ్రు జెబెదయక్నె పోరకేర్‍ ఎన్నేర్‍. యేసుంద్‍ సీమోనున్ ఇంతేద్‍ నీ అర్సనెమ్‍. ఇండితన నీ మన్కకేరూంన్‍ సుమ్మేకనీ ఎరాత్తీ.


సీమోన్‍ పేతురుక్ అమ్నూన్‍ ఓలుత్‍నా యేసునే కాల్‍కూ మొక్కుత్నా ఇన్తెంద్ ప్రబు అన్‍ సాయుత్‍ సే తానుంఙ్ ఇంతే అన్‍ పాప్ మన్కక్ అన్సాత్‍.


పొద్ కురియ్‍తె అముదు తన్నె సిసులూన్ తన్నవై కుగ్తెంద్ అని ఔరున్ లోప పన్నెండు మందిన్ ఆస్తెంద్ అని ఔరున్ ప్రెసిత్ మంజె పన్కత అపొస్తులున్ ఇసా పేర్ ఇటెద్.


మత్తయ్ తోమక్ అల్పయినె పోరక్ యాకోబ్‍ జేల్త సీమోన్


పిలిప్ నతనెలుంఙ్ సటీ కీరవుత్ అమ్నున్ వెంట, “అమ్ మోసేనె నియమ్ సాస్త్రముత్ ఎనున్ బదోల్ వాయుత్ అన్సాదొ అమ్నున్ ఒర్కిల్. ప్రవక్త కెర్ వాయ్‍త్తెర్ ఇమ్నున్ బాదొలి. ఇమ్నె పేర్ యేసుంద్. అముదు యోసేప్నె కీకె. నజరేత్ తంద్ ఎన్నేద్” ఇసా ఇడ్‍తెంద్.


పిలిప్, “ప్రబు! అముంఙ్ బానున్ ఓలిప్. అన్‍తెయ్ ఎరద్” ఇసా ఇంతెంద్.


యేసుంద్ తల్లున్ ఎత్తుత్ మందిన్ ఓలుత్ తన్నవై వరెకరున్ ఓలుత్, పిలిపున్, “ఇవ్రుంఙ్ తినెంఙ్ అంబ ఎత్తి సుమ్‍నమ్?” ఇసా వెల్తెంద్.


యేసునె సిసుంద్ ఒక్కొద్ అంద్రెయక్ అన్సాద్. ఇమ్‌ద సీమోన్‍ పేతురునె దాదక్.


ఔర్ అనెక ఎల్లత్ సెద్దెర్ వాత్ పొల కోలింఙ్. అత్తి అనెకర్ అపొస్తు ఎరెన్నెర్ ఇంతెర్. పేతురు, యోహాన్, యాకోబ్‍, అమ్దు రెయక్, పిలిప్పు, తోమక్, బర్తొలొమయి, మత్తయ్, అల్పయి పోరక్ యాకొబు ఉద్యమ ఎద్ద సీమోన్, యాకోబ్నె పోరక్ యూదక్.


అముదు యోహాన్నె దాదకేర్ యాకోబ్‍ రూసినాడ్ కత్కుత్ అలంఙ్తెంద్.


సొబనడ్ అమ్ లాన్ సోయ్ విస్వసాడ్ అపొస్తులున్ అనెకనుంఙ్ యేసు క్రీస్తు పవీట్ట రాయబారీనే దాదక్ అముదు సీమోను పేతురు నేండె దెయ్యం రక్సక్ ఇనేక యేసు క్రీస్తు నీతి న్యాయమడ్ వాయత గోట్టిక్


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan