Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




లూక్ 5:27 - కొత్త కరార్ కరే బాత్కుంఙ్ పావ్

27 మల్ల యేసునె ఎల్ల తన కురియెతెంద్ అని లేవి పేర్ కంద్ నాక వలెన్ నాక జగత్ ఉద్దుత్ అనెకనున్ ఓల్‍తెంద్ అమ్నున్ ఇంతెంద్ అన్ వెంటా వా.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




లూక్ 5:27
11 Iomraidhean Croise  

పిలిప్‍, బర్తొలొమయి, తోమక్ అని అప్త వసూల్ కలెకార్నాయ్ మత్తయ్యక్ అని అల్పయినె పోరక్ యాకోబ్, తద్దయి,


మల్ల యేసుంద్ అమ్నె సిసులున్ ఇంతెంద్. ఎదెనా అన్ వెంట వరెంఙ్ ఓల్సదెరతే, అముదు తన్నెతున్ సాయుత్న తన్నె సిలువన్ కాజుత్న అన్‍ వెంట వరెంఙ్ పాజె.


గని యేసుంద్ అమ్నున్ ఇంతెంద్. అన్ వెంట వా. ఆత్మ లోప తిక్తరున్ పుర్‍పెంఙ్ తిక్తార్ అన్సార్ ఇసా ఇంతేంద్.


అంద్రెయక్. పిలిప్పి. బర్తొలొమయి. మత్తయ్. తోమక్. అల్పయినె ఇద్దర్‍ పోరకేర్ యాకోబ్. తద్దయి. సీమోన్ కనానీయక్.


అదున్ విత్న యేసుంద్, “నీ పెన్నాఓక్కొ గొట్టి సుముత్ అడతి. అద్‍ తానెద్ ఇంతె, ఇనంత్తి అనెకా జాజత్‍ సిమనన్ విరుత్న, ఇన్నత్తి అనెకాద్ సిమ్కన గరిబులుంఙ్ సియ్. అని అన్నెసారన సుముత్ అడ్గు. అప్పుడ్ ఇనుంఙ్ స్వర్గత్ దన్‍రొబాడ్సాద్” ఇసా ఇడ్‍తెంద్.


మరొక్కొ జీర్ యేసుంద్ గలిలీయ సెరెకాద్ ఇసా నిర్నయ్ కతెంద్. పిలిపున్‍ వై సెత్న అమ్నున్, అన్ వెంట వా ఇసా ఇంతెంద్.


అనేత్ సేవ కాల్కకాంద్ అనున్ వంట వరెంఙ్. అపుడ్ అన్ ఎత్తి అన్సతొ అత్తి అనె గడియకున్ అతిన్ అన్సంద్ అనున్ పైయెకాంద్ బాంద్ ఓల్సద్.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan