Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




అపొస్తు 27:2 - కొత్త కరార్ కరే బాత్కుంఙ్ పావ్

2 అమ్ ఆసియ రూక్ పకంఙ్ సెరెంఙ్ తయరెర్స ననెంఙ్ హ అద్రముత్తియ ఇనెక రుకూత్ ఉద్దుత్ సెరెంఙ్ ఎద్దం. మాసిదోనియ ఎరియూ తెస్సలొకతద్ మెరతా అరిస్ అరిస్తార్కు ఇనెకాంద్ వెంటా అన్సాంద్.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




అపొస్తు 27:2
17 Iomraidhean Croise  

మరొక్కొ జీర్ ఇనంఙ్ ఎద్దిన్ యేసుంద్ అని అమ్నె సిసు రూకుత్ ఉద్తెర్ అని అముదు ఔరున్ ఇంతెంద్ చెండా అలా డర్డింఙ్ సెన్నర్ మల్ల ఔర్ కురియుత్ సెద్దెర్.


అద్ పౌలున్, అమున్ విచార్ కల్సా, “ఇవ్రు పూర దండి దెయ్యమున్ ఇదరెక సేవకెర్. రక్సన ఇడ్సనండర్” ఇసా జోరకత్ వపొయ్తెతిన్.


పౌలు సిల అంపిపొలి, “అపోల్లోనియ, పట్నముంఙ్ వాలడ్ సెసా గదియుత్ తెస్సలోనిక ఇనేక పట్నముంఙ్ గదితెర్.” అత్తి ఒక్కొ యూదులె సావ్డి అన్సాంద్.


మల్ల మాత్ర విద్యెన్ అబ్యాస్ కత్తర్ సిమ్కన తమ్మె పుస్తకెవ్లున్ పుసుత్న, సదరుంఙ్ ముండట్ అదవున్ కిసిటెర్. ఔరు లెక్క ఓలెంఙ అదౌలె కిమ్మత్ పన్నస్ హజాల్ల వెండి రుపియలె.


అదుంఙ్ ఎత్తి పట్నముత్ గులేన లొల్లి తయార్ ఎద్దిన్ వెంటాయ్ ఔరు పౌలున్ వెంట వ తా మాసిదోనియమ్ఙ్ కలయ్త గాయి, అరిస్తార్కులున్ సుముత్ సర్కక్ అత్తి నాటక్ ఇడ్డెక సాడత్ తోడ సెద్దెర్.


అమ్, ఇంతె ‘పార్తి’ దేస్తరం, ‘మాదీయు’ దేస్తరం, ‘ఏలమీ’ దేస్తరం, మెసపటెమియాత్, యూదయ, కప్పదొకియ, పొంతు, ఆసియ.


అంమ్ కొన్ని దిన అన్త సేద్దమ్. విస్వాసులు, తమ్మే మాససికూల్ పోరకేరడ్ కలయుత్ అమున్ వెంట ఊరుఙ్ ఆలపక్కఙెంత్ వాంత్తెర్. సముద్రం దర్డిఙ్ గదియ్తె, సాట్టం ముండుసు టెక్కిపుత్ పార్తన కత్తమ్.


ఆ దీవెత్ బత్కెకర్ అమున్ ఎన్నిగొ విదాలడ్ మాన్ సియ్యుత్ అమ్ సెరెంఙ్ పేలె అముంఙ్ పాజె అంతె ఇమ్మత్ సితెంద్.


అమ్ “సురకూసై” ఇనెక పట్నముంఙ్ గదియ్తమ్. సురకూస్ అమ్ మూది దినాలుంఙ్‍,


అమ్ రోమ్ పట్నముంఙ్ గదియ్ తాత్తి పౌలున్ ఒక్కొత్తిని అన్ గత్తెర్. గని ఓ సైనికున్ అమ్నున్ జాగ్లి లాంఙ్ ఇట్టెర్.


ఆ దిపుత్ బత్కెకర్ ఔర్ అమున్ పొయ్ గుల్ దయా ఓలిప్తెర్. అపుడ్ వాన వర్సనంద్. టండి గుల్ జోరనట్ అండిన్. ఔర్ పని వరెంఙ్ ఆ కిస్ ఎర్కుత్ అమున్ గిన వర్ ఇంతెర్.


అన్నత్తి గిన జేలుత్ అండత్ ఇసా అరిస్ అరిస్తార్కు, బర్నబా మెర చుట్టలున్ మర్క ఇంమున్ వందనాలు ఇడ్సనండర్. ఈ మార్కు “ఇమ్ మెర వత ఆపుడ్ కలపూర్” మరి ఇంమున్ పేలెనితెతియ్ ఆగ్య సియ్తన్.


అనైయ్ అన్ వేంట పని ఇదరేకర్ మార్కు, అరిస్ అరిస్తార్కు, దేమా, లూకా ఇనుఙ్ వందనాలు ఇడ్సనండర్.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan