Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 కొరింతి 3:3 - కొత్త కరార్ కరే బాత్కుంఙ్ పావ్

3 తనుంఙ్ ఇంత్తే నీర్ ఇంకా సత్తెనె సబావడి అన్సాతిర్. ఇమున్ నాడుమున్ బేత్‍బావు అంసా. అదుంఙ్ ఎత్తి నీర్ సెతన్నె సబావ్లాంఙ్ మన్కక్ లాంఙ్ అడ్గనెర్ తా?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 కొరింతి 3:3
17 Iomraidhean Croise  

అగామ్ విరొదులున్, ఉండా జిఙ్ఙవత్, ఎద్దర్ రితిత్ అడ్డమ్ ఎర్సెటా సినలి ఆస, జాగడ, అసూయ, ఆసన్ సంబడిప్సెటంద్ దుప్పరి వెలుంఙ్ దుక్ లంఙ్ మానడ్ అడ్గనెర్.


దాదకేర్ అని బాయినెలార! నెండె ప్రబు యేసు క్రీస్తునే పేరడ్ అన్ ఇముఙ్ వింతి కలెకద్ తానేద్ ఇంతే అమ్నాయ్ కలయూత్ ముడుత్న, ఇమ్మెత్ ఇముంఙ్ ఎడాల్సెటా అనేంఙ్ తోద్ ఇసా ఓలుర్. మన్నాడ్ ఒక్కొ విచారడ్ కలయుత్ అండ్రు.


దాదకేర్ అని బాటిల్సార్, ఇమ్మతి నీర్ కరె అన్సా ఇసా క్లోయె ఎల్లతరున్ వాలడ్ కరిల్తిన్.


పేలె సంగమ్ నీర్ మిరయెంఙ్ ఇమంత్తి సాడిగొట్టిక్ అంసాఇసా విసాత్. కొంసెముంఙ్ ఎత్ ఇద్ కరెయ్ నమ్సతుమ్.


ఇమంత్తి ఒక్కొద్‍ తన్దొ “అన్ పౌలున్ కలయ్‍తరని” మరొక్కొద్ అన్ అపొల్లో కుంఙ్ కలయ్‍తరన్. ఇసా ఇడ్‍సా అండే సేత్తనె లగ్తారి తా.


తానుంఙ్ ఇంతె వత్తపుడ్ నీర్ అన్నె ఇస్సులుగా అనెరొ తనెదొ ఇసా, అన్ ఇమ్మె ఇస్సుడనుగా అనెమొతనెదొ ఇసా అర్రిఙ్ అర్సానండతుం. కలైత, అసూయ, రగ్గున్, గుర, వదంతులు, గర్వం, లొల్లిక్ అనె తనెదొ.


తే నీర్ ఒక్కొనెత్ ఒక్కొంద్ కొర్కుత్ తిందె ఒక్కొంద్ వాలడ్ ఒక్కొంద్ బొత్తిగ బార్బత్ ఎద్దిరొ తందో ఓలుర్.


తానుంఙ్ ఇంతె నేండ్నయ్ పేలె, బుద్ది తోసెటర్లాంఙ్, గొట్టి విన్సెటర్లాంఙ్ అన్సాతుమ్ ఇదే అదే ఎత్న రంఙ్ రంఙ్త గొట్టిక్లెంఙ్ బానిసాలెత్న కరాబ్‍లాంఙ్ అత్న, అసుయత్ బత్కసా, ఒక్కొనెత్ ఒక్కొంద్ విరొద్ కల్సా అందుమ్‍ రంఙున్ సొస్పేటర్ రగ్టాకేర్లాఙి అన్సార్.


ఎత్తి ఎనా అసూయ, రంఙులన్సావొ, అత్తి జలేజన్తేరం, రంఙ్ రంఙ్ తా రంఙులన్సా.


ఈ మన్కకున్ అమ్నె బూమిత్ బత్కుత్ అనపగోల్ ఇంక ముదర్వై మన్కాక్నే అసలడ్ విచార్ కల్సెటా, దెయ్యమ్నె వచనున్ వాలడ్ బత్కసన్ద.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan