Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 6:6 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

6 Me twa, kan to priye, rant dan to lasam, ferm twa andan e priye to Papa ki la dan sekre avek twa; to Papa ki trouv tou saki to fer, li pou rekonpans twa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 Me twa, kan to priye, rant dan to lasam, ferm twa andan e priye to Papa ki la dan sekre avek twa; to Papa ki trouv tou seki to fer, li pou rekonpans twa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 6:6
17 Iomraidhean Croise  

Apre ki li finn fini fer lafoul ale, li mont lor enn montagn li tousel pou priye. Ler ariv aswar, li ti la li tousel,


pouki lezot pa rekonet si to pe fer karem, me to Papa ki invizib, li trouv tou saki to fer anprive e li pou rekonpans twa.


fodre ki to bonaksion res sekre; to Papa ki trouv tou saki to fer pou rekonpans twa.


Natanael demann li, “Be kouma to konn mwa?” Zezi reponn li, “Avan mem ki Filip ti apel twa anba pie fig, mo ti finn fini trouv twa.”


Zezi dir, “Pa tous mwa, parski mo pankor mont kot mo Papa. Al kot mo bann frer e dir zot, ‘Mo pe al kot mo Papa ek zot Papa, kot mo Bondie ek zot Bondie.’ ”


Korney reponn, “Ena trwa zour letan mo ti dan mo lakaz mo pe priye, apepre sa lerlamem, trwa-zer lapre-midi, enn sel kout enn dimoun avek enn linz bien briyan, paret devan mwa.


Landime ver midi letan zot ti pe vwayaze e ti pe apros Zope, Pier al lao lor twa lakaz pou priye.


Pier fer tou dimoun sorti, li azenou e li fer lapriyer. Lerla, li tourn ar lekor la e li dir, “Tabita, leve.” Tabita ouver so lizie, e letan li trouv Pier, li asize.


Seki pe viv dapre natir pese ena tandans swiv seki natir la dimande; me seki viv dapre Lespri swiv seki Lespri dezire.


Pou sa rezon la mo azenou devan Bondie Papa,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan