Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mt 13:8 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Enn lot parti tom dan bon later, zot pouse e raport boukou fri, enn raport san, enn lot swasant, enn lot trant.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Enn lot parti tom dan bon later, zot pouse ek raport boukou fri, enn raport san, enn lot swasant, enn lot trant.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mt 13:8
11 Iomraidhean Croise  

Me saki finn seme dan bon later, li resanble sa dimoun ki tann laparol, konpran li bien e ki raport bann fri; ena raport san, enn lot swasant e enn lot bann trant.”


Enn lot parti tom dan pikan; pikan la monte, grandi e touf zot.


Saki tom lor bon later, vedir bann ki ekout parol Bondie, ki akey li. Zot finn raport trant, swasant ziska san fwa plis.”


Enn lot parti tom dan bon later. Li pouse, li vinn gran, li raport bien-bien mem: ena donn trant, ena swasant, ena donn ziska san fwa plis.”


Seki tom dan bon later, sa bann ki ekout laparol, gard li dan enn leker bon ek onet, e zot raport fri ar pasians ek perseverans.


Inpe tom dan bon later, e kan zot grandi, zot prodwir san fwa plis.” Letan li fini dir sa, li dir avek otorite, “Seki ena zorey pou tande, li a tande!”


Mo Papa glorifie, ler zot raport boukou fri e ler zot vinn mo bann disip.


Mo kone ki nanye debon pa viv dan mwa, setadir, dan mo natir imin. Mo ena dezir pou fer seki bien, me mo pena kapasite pou fer li.


zot pou ranpli ar fri lazistis ki sorti kot Zezi Kris pou laglwar ek louanz Bondie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan