Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 9:12 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

12 Li reponn zot, “Premie dabor, Eli pe vini pou dres tou e met tou dan lord; alor kifer finn ekrir ki Garson Limanite pou soufer boukou e pou gagn maltrete?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

12 Li reponn zot, “Premie dabor, Eli pe vini pou dres tou e met tou dan lord; alor kifer finn ekrir ki Garson Limanite pou soufer boukou e pou gagn maltrete?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 9:12
30 Iomraidhean Croise  

Depi sa, Zezi koumans montre so bann disip ki li bizin al Zerizalem, soufer boukou dan lame bann ansien, bann sef pret ek dokter lalwa e ki zot pou touy li me li pou resisite lor trwaziem zour.


Garson Limanite pe al mor dapre seki finn ekrir lor li, me maler pou sa dimoun ki pe trair Garson Limanite! Pou limem vomie, li pa ti ne.”


“Gete! Nou pe mont Zerizalem, bannla pou livre Garson Limanite devan bann gran pret ek bann dokter lalwa, zot pou kondann li amor e zot pou les bann payin ziz li.


Li kontigne, “Eli finn vini, zot finn fer tou saki zot ti anvi avek li, dapre seki ti finn ekrir lor li.”


Li ti pe kontigne ansegn so bann disip e li ti pe dir zot, “Zot pou trap Garson Limanite, zot pou livre li dan lame bann dimoun; zot pou touy li, me trwa zour apre so lamor, li pou resisite.”


E twa, tigarson, pou apel twa profet Bondie Treo, parski to pou mars devan Lesegner pou prepar so sime,


Erod ek so bann solda boufonn li, maltret li koumadir li enn pouritir. Zot abiy li kouma enn lerwa e zot reanvway li ar Pilat.


Enn sa de kriminel ki ti lor lakrwa la insilte li. Li dir li, “Eski to pa Lekris? Sov twa tomem ek sov nou.”


Alor ler zot ti zwenn ansam, zot dimann Zezi, “Segner, eski asterlamem ki to pou remet Rwayom Izrael dibout?”


Zezi ‘Limem ros ki zot, bann mason, zot ti rezete me li finn vinn ros prinsipal.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan