Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 8:13 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

13 Lerla li kit zot, li remont dan bato, li al lot kote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 Lerla li kit zot, li remont dan bato, li al lot kote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 8:13
15 Iomraidhean Croise  

Les zot trankil; zot kouma enn lider aveg ki pe diriz bann aveg. E si enn aveg diriz enn lot aveg, toulede pou tom dan trou.”


Pa donn lisien seki sakre, e pa zet zot perl ar koson ki kapav kraz li e revire pou atak zot.


Li pous enn gran soupir, apre li reponn, “Kifer sa zenerasion la pe rod enn sign? Laverite, laverite mo dir zot, sa zenerasion la pa pou gagn okenn sign.”


Bann disip ti bliye amenn dipin. Ti ena zis enn sel dipin avek zot dan bato.


Lerla tou bann abitan dan lezanviron ek bann Zerazenien dimann Zezi kit zot lavil ale parski zot ti gagn enn gran lafreyer. Alors Zezi rant dan pirog e li retourne.


Kan zot dan lalimier, krwar dan lalimier pouki zot vinn bann zanfan lalimier.” Kan Zezi inn fini dir sa bann parol la, li sorti e li al trankil dan enn kwin.


Zezi dir zot ankor enn fwa, “Mo pe ale, zot pou rod mwa e zot pou mor dan zot pese; la kot mo pe ale, zot pa pou kapav vini.”


Bann Zwif ti opoz Pol ek zot ti insilte li, lerla Pol sakouy so linz e li dir, “Si zot al dan perdision, zotmem antor! Mo pa responsab. Asterla mo pou al kot bann payin.”


Nou ti anbark lor enn bato ki sorti Adramit ki ti pe al ver bann por lor lakot provins Lazi. Aristark, enn Masedonien ki ti sorti Tesalonik, ti avek nou.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan