Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mk 2:1 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

1 Detrwa zour apre, Zezi retourn dan Kafarnaom. Nouvel fane ki li dan lakaz enn dimoun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

1 De-trwa zour apre, Zezi retourn dan Kafarnaom. Nouvel fane ki li dan lakaz enn dimounn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mk 2:1
13 Iomraidhean Croise  

Li kit Nazaret pou al res dan Kafarnaom, dan borlamer, dan teritwar Zabilon ek Neftali.


Zezi mont dan bato, li travers larivier, li al dan so lavil.


Kouma li sorti deor, li koumans rakonte, li fann nouvel partou. Akoz samem Zezi ti bizin kasiet-kasiet e pa ti kapav rant dan lavil; li ti oblize al dan bann landrwa retire; kanmem sa, dimoun ti sorti partou pou vinn get li.


Lakaz ti telman ranpli ar dimoun, ki mem deor devan laport pa ti ena plas. Li ti pe explik laparol.


Apre sa Zezi rant dan lakaz. Lafoul rekomans rasanble; telman dimoun ti pe ale-vini, ki zot pa ti kapav manz enn bout dipin.


Letan li kit lafoul, li rant lakaz, so bann disip pe poz li kestion lor sa parabol la.


Kan Zezi sorti la, li al dan rezion Tir. Li rant dan enn lakaz, li pa ti anvi personn kone, me li pa ti kapav kontign kasiet.


Letan Zezi finn rant lakaz, bann disip ris li enn kote, zot dimann li, “Kifer nou pa finn kapav pous sa lespri la, nou?”


Lerla li dir zot, “Sirman zot pou sit mwa sa proverb ki dir, ‘Dokter, geri twa tomem. Nou okouran tou seki to finn fer dan Kafarnaom, fer parey isi dan to prop lavil.’ ”


Zis lerla detrwa dimoun vini, zot ti pe sarye enn boug ki ti paralize lor enn brankar. Zot ti pe sey amenn li andan devan Zezi.


Kan ofisie la finn tande ki Zezi finn kit Lazide pou vinn Galile, li al get Zezi e li sipliy li desann pou vinn geri so garson ki pre pou mor.


Enn gran lafoul ti rasanble letan ti finn tann sa tapaz la. Zot ti res bet parski sakenn ti tann bann krwayan pe koz dan langaz zot pei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan