Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ef 4:9 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

9 Aster, kisavedir “Li ti mont dan oter”? Savedir ki li ti finn osi desann dan bann profonder later.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 Aster, ki savedir “Li ti mont dan oter”? Savedir ki li ti finn osi desann dan bann profonder later.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ef 4:9
22 Iomraidhean Croise  

Parey Zonas ti pas trwa zour ek trwa nwit dan vant enn gro pwason, koumsamem Garson Limanite pou pas trwa zour ek trwa nwit anba later.


Zezi dir, “Pa tous mwa, parski mo pankor mont kot mo Papa. Al kot mo bann frer e dir zot, ‘Mo pe al kot mo Papa ek zot Papa, kot mo Bondie ek zot Bondie.’ ”


Personn pa finn mont dan lesiel, exsepte Garson Limanite ki finn desann depi lao.


Parski dipin ki Bondie done, samem dipin ki finn desann depi lesiel e ki donn lavi lemonn antie.”


Mo finn desann depi lesiel pa pou fer mo prop volonte me pou fer volonte Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Bann Zwif ti pe marmote parski Zezi ti pe dir, “Momem dipin kinn desann depi lesiel.”


Momem dipin vivan ki finn desann depi lesiel; si kikenn manz sa dipin la, li pou viv toultan; dipin ki mo done, se mo prop lekor pouki lemonn antie gagn lavi.”


Samem dipin ki finn desann depi lesiel; li pa parey kouma dipin ki zot bann gran dimoun finn manze. Zot, zot finn fini mor; seki manz dipin ki mo done, li pou viv toultan.”


Ki zot pou dir aster, si zot trouv Garson Limanite mont lao kot li finn sorti?


Zezi reponn zot, “Kanmem mo temwagn lor mwa, mo temwagnaz li vre parski mo kone kot mo sorti e kot mo pe ale; me zot, zot pa kone kot mo sorti e kot mo pe ale.


Pou inpe letan, to finn rann li inferyer ki bann anz, to finn kouronn li avek boukou laglwar ek loner,


Me nou trouv Zezi, ki pou enn tipe letan finn met li pli ba ki bann anz. Nou trouv li kourone avek laglwar e loner parski li finn soufer lamor. Par lagras Bondie, li finn gout lamor pou tou dimoun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan