Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eb 4:9 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

9 Alor ena enn repo ki parey kouma saba ki res anrezerv pou pep Bondie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 Alor ena enn repo ki parey kouma saba ki ankor rezerve pou pep Bondie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eb 4:9
17 Iomraidhean Croise  

Li pou donn nesans enn garson e to pou apel li Zezi. Avredir limem pou sov so lepep ki dan pese.”


Li finn donn so lavi pou nou afin ki li tir nou dan pese ek fer nou vinn so sel pep ki destine pou fer lebien.


Li ti prefer gagn maltrete ansam ar pep Bondie olie ki fer so leker kontan par plezir pese, ki zis pou enn ti moman.


Dan mo koler mo ti fer enn serman: ‘Zame zot pa pou kapav vini e repoz avek mwa.’ ”


Pandan ki promes pou rant dan repo Bondie touzour valab, anou pran kont pouki personn parmi zot pa perdi sa lokazion pou rant ladan la.


parski dimoun ki rant dan repo Bondie, li osi pran repo dan so travay parey kouma Bondie osi finn fer.


Nou ki finn krwar, nou finn resevwar sa repo ki Bondie ti promet la, ler li ti dir; “Dan mo koler mo ti fer serman, zame zot pa pou rant dan mo repo.” Li ti dir sa, mem si so travay ti finn konplete depi kreasion lemonn.


Ofet si Zozwe ti finn kondir lepep dan sa repo la, Bondie pa ti pou koz lor enn lot zour.


Avan, zot pa ti so pep, me asterla, zot pep Bondie; avan, zot pa ti ankor ena mizerikord, me asterla, zot ena mizerikord.


Apre sa mo tann enn lavwa depi lesiel ki dir, “Ekrir sa: Beni bann ki asterla finn mor dan linion ar Zezi Kris! Wi, ki zot repoze apre zot travay parski zot kontribision swiv zot.”


Li pou souy tou zot larm. Pa pou ena ni lamor, ni dey, ni lamantasion, ni douler. Tousa parski vie lemonn finn disparet.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan