Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Bakolinto 3:3 - Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) 1958

3 la lokasa-lo losɔɛnɛlɛ fololo mbo lole loa Masiya la losoeshomo lami, lotisɔnɔmɔ la wino, kangä la Bolimo wa Mungu wa Loiko; lotisɔnɔmɔ nda batalɛ kwa asɔnɔmɔkɔ bikela, kangä nda betema ya balomboki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Bakolinto 3:3
35 Iomraidhean Croise  

Simona Petelo lomutola mbo— Aɛ wende Masiya, Wana wa Mungu wa Liwawi.


¿Apolo ale to ndai? ¿Paulo ende ndai? Tole ngo ko basungi ba Ngɛnɛ ebatosung’ino nda liimeli kwa asofa Ngɛnɛ ofaefa oto la oto.


Mungu nd’asof’iso isosha shoyala baekesi ba ngɛla eyai, eko ngɛla eyetitomo nda lokasa, kangä nda Bolimo; eoka bikela eyasɔnɔmɔkɔ bitoola bato, kongo ko Bolimo ale bofaefi wa loiko.


Eya to mbo isosha sha liwa eshatomoko la bikela nda batalɛ loeshomo la bɔfɛkɔ wa use bokufesa bana ba Isalaele mbo batatichaka bɔmbɔ wa Mɔsɛ ko l’eoka ya liangangi lifi, ani liangangi lisambotiyama,


¿Eyaelo ya Mungu la bɛfɔnɔ ya mungu kokuliana la moni? Eoka iso nd’ayali to eyaelo ya Mungu wa liwawi, kwa aongaka Mungu angɛnɛ mbo— Itoyalaka lau la itokɛndɛkɛndɛ sisi yau, Itoyala ewau Mungu, la iyo batoyala ebami bato.


Eoka bato ana angɛnɛ batomelekesa mboli ya fɛtɛti yasu olo eyanu la mbo wamachaka bɛfɔnɔ ya mungu ndokikwa ende Mungu wa wewe oyale la liwawi, ndoyala bɛkɔwa ya Mungu angɛnɛ,


Tɛnɛ ngɛla eyelatinyaka’mi lau mbisa ya bacho ana, Ngɛnɛ Mungu loonga ongoma; Itota bikela yami nda betema yau, La itosɔnɔ yao ko nda baenyeli bau.


Tɛnɛ ngɛla eyelatinyaka’mi la bokulü wa Isalaɛlɛ mbisa ya bacho ana; Ngɛnɛ Mungu loonga ewa. Itota bikela yami nda baenyeli bau, la itosɔnɔ yao ko nda betema yau; Limɔ itoyalaka eyau Mungu la iyo batoyalaka ebami bana.


nde simbi to bakila ba Masiya kotanekesa baenyelo ba betema yanu ebisoowana la bekeeli ya liwa mbo bokuweleke Mungu wa Loiko. Ko la Bolimo wa layalaya Inde angɛnɛ lotamba Mungu botema wande ebotiaaka la loasɔ ango lɔmɔi.


Ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Efeso, sɔnɔkɔ mbo— Inde oyaundi tolonge bosambale nda bosamba wande wa olome, oyatokɛndɛkɛndɛ atiteni ya bitalielo ya päka bosambale, Inde nd’aongi mbo—


La ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Pelagamona, sɔnɔkɔ mbo— Inde oyaundaka ambɔtɛ wa fänga imbale ebiötu, Inde nd’aongi mbo—


La ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Tuateila, sɔnɔkɔ mbo— Wana wa Mungu oyayali la baiso kwa bösä wa loiloi la batindi kwa bosongo ebosofufolomo, Inde nd’aongi mbo—


La ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Semuluna, sɔnɔkɔ mbo— Ewa oso, l’Ewa mbisa, oyawaka la oyauwaka liasi la loiko, Inde nd’aongi mbo—


Ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Saladisi, sɔnɔkɔ mbo— Inde oyayali la Balimo bosambale ya Mungu la tolonge bosambale, Inde nd’aongi mbo— Iluwi nde bekeeli yaɛ; osotangomo mbo wende la liwawi, kongo ko osowa.


Ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Laodikiya, sɔnɔkɔ mbo— Inde oyayali la lina liko Ongoma, ako Bokambesi wolendelomu la Liako lia eyakelomoko la Mungu, Inde nd’aongi mbo—


Inde oyayali la litoi, okeke yao ebitoonga Bolimo la bitanda!


Ende bokitomo ako Botingani wa Etanda nda Filadelafia, sɔnɔkɔ mbo— Inde oyayali Botanu la wewe, ako Inde oyayali la lofungola loa Dawidi, la oyatoliola, angwɛnɛ boto atolia; la oyatolia, angwɛnɛ boto atoliola, Inde nd’aongi mbo—


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan