Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 9:2 - The New Testament in Islander Creole

2 Afta ihn get bak deh, som pipl wende ker wan man weh wehn paralaiz —weh kudn muuv ataal— pahn wan strecha. Wen Jesus si ho moch fiet dehn wehn gat iina ihn powa, ihn seh tu di man weh wehn paralaiz, “No wory, mi son, Ah paadn yo sin dem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 9:2
32 Iomraidhean Croise  

Siem taim Jesus tel dem, “No wory. Dah mii, Jesus; unu no hafy fried!”


So di nyuuz bout im spred aal uova Syria lan, ahn di pipl dehn ker aala di sik wan dem: dem weh wende sofa wid aal kain a diziiz ahn pien, ahn dem weh wehn gat iin bad spirit, dongtu dem weh wehn trobl wid fits, ahn dem weh kyaahn muuv ataal. Ahn Jesus kyuor aala dem.


ahn fargiv wi sin dem, jos laik wii fargiv evrybady weh du wi bad tingz tu.


Wen Jesus hier dis, ihn wehn sopraiz ahn seh tu dem weh wende fala im, “Ah deh tel unu di chruut: Ah neva si soch big fiet laik dis bifuor mongs wi Israel pipl dem.


Wen iivnin kom dong, di nieba dehn ker plenty pipl weh wehn gat iin bad spirit tu im. Ahn Jesus ron out di bad spirit dem wid wan wod, ahn ihn kyuor wan paila sik pipl tu.


Wen Jesus ton roun ahn si'im, ihn tel im, “No fried, daata! Yo fiet mek yo get beta.” Ahn fahn deh, di uman get kyuor.


Wat iiziya fi seh: ‘Ah paadn yo sin dem,’ or ‘Get'op ahn waak?’


Bot so unu wi nuo seh di Son a Man gat powa pan ort fi paadn sin, Ah gwain kyuor dis man.” Den Jesus ton roun tu di sik man, ahn tel im seh, “Get'op, tek op yo strecha, ahn go huom; yu don get beta now.”


Afta di son gaan dong iina di iivnin, di pipl dem ker aal di sik pipl ahn dem weh wehn gat iin bad spirit iina dem dah di hous upaa Jesus wehn deh.


Den Jesus stap so ahn seh, “Tel im fi kom yah.” So dehn kaal di blain man ahn tel im, “Yu beta fiil gud bikaaz Jesus deh kaal yo. Get'op faas ahn go tu im!”


Ahn Jesus seh tu im, “Daata, yo fiet mek yo get beta. Yo kyan go huom now iina piis. Yo sofarin uova now.”


Aala dem wehn fraitn tu det. Siem taim Jesus tel dem, “No wory! Dah mii, Jesus; unu no hafy fried!”


“Ah deh tel unu demya tingz fi mek unu gat piis iina unu haat. Unu gwain sofa plenty iina dis worl, bot unu no fi wory, bikaaz Ah don distrai di powa fahn dis worl aredy.”


Nonbady neva hafy tel him how dem pipl stie, bikaaz ihn wehn nuo aredy.


So Jesus hala tel dem, “Mi fren, unu kech eny fish?” Dehn ansa seh, “Nuo sah, wi no kech notn.”


So, az Paul wende priich, di man wende lisn wid aal ihn haat. Paul si how ihn wende hier im, ahn si seh ihn wehn gat fiet fi get kyuor. So Paul luk striet pahn im,


Ah deh tel yo: iivn di hankorshif or iepran weh wehn toch Paul, dehn ker ahn put dem pahn di sik pipl ahn dehn get kyuor; no ongl dat, bot di bad spirit dem lef dem tu!


Di neks nait, di Laad kom tu Paul, stan bai im ahn seh, “No gi'op, Paul. Di siem wie how yu wiknis bout mi yah dah Jerusalem, dah di siem wie yo gwain wiknis bout mi dah Rome.”


Ahn dat dah no aal: Wi deh rijais sieka weh fi wi Laad Jesus Christ du wen ihn bring wi bak tu God ihnself, fi bii ihn fren dem.


Bot now sombady kuda seh, “Som pipl gat fiet, ahn som ada pipl gat akshan.” Bot, Ai seh tu dat porsn: “Yu shuo mi fi yo fiet bitout akshan, ahn Ai gwain shuo yuu mai fiet bai di gud tingz weh Ai deh du!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan