Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 9:13 - The New Testament in Islander Creole

13 Unu go ahn tink out wat disya Skriptyo miin, ‘Ah waahn morsy, no sakrifais,’ bikaaz mii no kom fi huu tink dehn deh du rait, bot fi dem weh nuo seh dehn hafy ripent a dehn sin.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 9:13
39 Iomraidhean Croise  

Jesus ansa dem seh, “Unu neva riid bout di taim wen David wehn uova niid somting fi iit? David ahn ihn waria dem wehn hongry, so David gaan iina God hous ahn ihn iit di aafrin bred, ahn gi som a ih tu ihn waria dem tu. Ahn ongl di priis dem kuda du dis.


Or unu neva riid iina di Laa dah wehn ongl di priis iina di Templ kuda work pahn di Sabat die? Bot nonbady neva seh dehn gilty fi weh dehn brok di Laa.


Unu no nuo weh God Wod miin weh ih seh, ‘Insida aafa mii unu sakrifais, Ah wuda prefa unu bii mersiful tu ada pipl.’ If unu wehn ongl nuo weh dis miin, unu wudn kandem mi disaipl dem.


Jesus ansa dem wid wan nada kwestyan, “Unu neva riid weh ih seh fahn di biginin a di kriyieshan wen God mek di worl, ihn mek man ahn uman.”


So Jesus seh tu dem, “Unu neva riid di Skriptyo yet, weh seh: ‘Di brik weh di bilda dem neva waahn yuuz, kom fi bii di muos impuotant outa aala dem! Dis dah weh di Laad wehn du, ahn ih dah wan wandaful ting fi si'ih hapm!’


“Ripent, bikaaz dah taim now; God deh kom fi ruul!”


Fos du di tingz weh shuo seh unu stap sin.


So, fahn rait dehso, Jesus staat priich ahn seh, “Unu fi ripent, bikaaz now dah di taim wen unu kyan bii paat a di Kingdom a Hevn!”


Now, bout weda pipl kom bak tu laif or nat, unu neva riid iina Moses buk weh paat ih taak bout di bush weh wende bon? God tel Moses seh, ‘Ai dah Abraham God, fi Isaac God, ahn Jacob God tu.’


Ahn wi fi lov im wid aal wi haat, wid aal wi main, wid aal wi suol, ahn wid aal wi strent; ahn wi fi lov wi nieba dem laik wi lov wiself. Ih muo impuotant fi obie demya two Laa an fi sakrifais animal fi God pan di alta.”


Wen Jesus hier dis, ihn tel dem, “Dah huu weh sik, dah huu niid di dakta, ahn no demde weh tink seh dehn helty. Mii no kom fi huu tink seh dehn deh du rait, bot fi dem weh nuo seh dehn hafy ripent a dehn sin.”


Jesus ansa ahn seh, “Dah weh rait iina di Laa? Dah weh yuu riid iin deh?”


Yo si, di Son a Man kom fi luk fi dem weh laas ahn fi siev dem.”


Ahn ihn falowa dem gwain priich iina ihn niem staatin fahn Jerusalem, den tu aal di nieshan dem. Ahn God gwain fargiv evrybady weh ton fahn dehn wikid wiez.’


Wen Jesus hier dis, ihn tel dem, “Dah huu weh sik dah huu niid di dakta; ahn no demde weh tink seh dehn helty.


Mii no kom fi huu tink dehn deh du rait, bot fi dem weh nuo seh dehn hafy ripent a dehn sin.”


Jesus ansa dem seh, “Ih rait dong iina unu uon Skriptyo seh God seh, ‘Unu dah gad,’ no chruut?


Now, wen dem weh huol haad tu Moses Laa hier dis, dehn neva gat notn muo fi seh, ahn dehn priez God deh seh, “Den, God mek di Gentile pipl dem gat di siem chaans laik wi Jew fi ton fahn dehn sin dem ahn liv fareva, no chruut?”


Peter ansa ahn seh, “Ripent, ton fahn unu sin, ahn aala unu fi get baptaiz iina Jesus Christ niem, so God kyan paadn unu. Den ihn gwain gi unu di gif a di Holy Spirit.


Ah wehn gat wan mesij fi di Jew pipl dem ahn di Greek dem tu —seh dehn hafy ripent ahn ton tu God, ahn chros iina di Laad Jesus Christ fi siev dem.


So, unu hafy ton fahn unu sin ahn kom bak tu God, so ihn kyan tek weh aala unu sin dem. Den, sieka weh di Laad deh wid unu, ihn gwain kyan sen som taim fi get strent iina him tu unu suol.


God wehn ana im plenty, wen ihn mek im sidong pahn ihn rait han said fi bii Prins ahn Sievya, so ihn kuda gi wi Israel pipl di chaans fi chienj wi wikid wiez so ihn kuda fargiv wi sin dem.


So, unu no fi tink seh di Laad sluo fi du weh ihn wehn pramis fi du, jos laik som pipl wehn tink. Insida dat, unu fi memba seh, di Laad ongl pieshent wid unu, bikaaz ihn no waahn non a unu get distrai. Him waahn evrybady ton fahn dehn sin dem bifuor ih tuu liet!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan